|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * task
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-08-01 03:35+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-08-01 11:36+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_needaction
- msgid "Action Needed"
- msgstr "需要採取的行動"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_attachment_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_attachment_count
- msgid "Attachment Count"
- msgstr "附件數量"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__color
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__color
- msgid "Color Index"
- msgstr "Color Index"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "建立者"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "建立於"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "完全顯示名稱"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_follower_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_follower_ids
- msgid "Followers"
- msgstr "關注者"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_channel_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_channel_ids
- msgid "Followers (Channels)"
- msgstr "關注者(頻道)"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_partner_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_partner_ids
- msgid "Followers (Partners)"
- msgstr "關注者(夥伴)"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_unread
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_needaction
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_unread
- msgid "If checked, new messages require your attention."
- msgstr "如果選中,則需要您注意新消息。"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_has_sms_error
- msgid "If checked, some messages have a delivery error."
- msgstr "如果選中,則某些郵件會出現傳遞錯誤。"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_is_follower
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_is_follower
- msgid "Is Follower"
- msgstr "是關注者"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最後修改時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最後更新者"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最後更新時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_main_attachment_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_main_attachment_id
- msgid "Main Attachment"
- msgstr "主要附件"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_has_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_has_error
- msgid "Message Delivery error"
- msgstr "消息傳送錯誤"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_ids
- msgid "Messages"
- msgstr "消息"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_needaction_counter
- msgid "Number of Actions"
- msgstr "Number of Actions"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_has_error_counter
- msgid "Number of errors"
- msgstr "Number of errors"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_needaction_counter
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_needaction_counter
- msgid "Number of messages which requires an action"
- msgstr "Number of messages which requires an action"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_has_error_counter
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_has_error_counter
- msgid "Number of messages with delivery error"
- msgstr "Number of messages with delivery error"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__message_unread_counter
- msgid "Number of unread messages"
- msgstr "Number of unread messages"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_has_sms_error
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_has_sms_error
- msgid "SMS Delivery error"
- msgstr "SMS Delivery error"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "Search Task"
- msgstr "Search Task"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_calendar
- msgid "Task Organization"
- msgstr "Task Organization"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_unread
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_unread
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Unread Messages"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__message_unread_counter
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__message_unread_counter
- msgid "Unread Messages Counter"
- msgstr "Unread Messages Counter"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__website_message_ids
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Website Messages"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project__website_message_ids
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__website_message_ids
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Website communication history"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_form
- msgid "timeline"
- msgstr "timeline"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields.selection,name:task.selection__task__priority__0
- msgid "一般"
- msgstr "一般"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__next_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__next_action
- msgid "下一步计划"
- msgstr "下一步計劃"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__next_datetime
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__next_datetime
- msgid "下一步计划时间"
- msgstr "下一步計劃時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__next_datetime
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_timeline__next_datetime
- msgid "下一步计划预计开始的时间"
- msgstr "下一步計劃預計開始的時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_data
- msgid "主数据"
- msgstr "主數據"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project_invoice__invoice_id
- msgid "产生的发票号"
- msgstr "產生的發票號"
-
- #. module: task
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_timesheet
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "今日"
- msgstr "今日"
-
- #. module: task
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_timesheet_today
- #: model:ir.model,name:task.model_timesheet
- msgid "今日工作日志"
- msgstr "今日工作日誌"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- msgid "今日工作记录"
- msgstr "今日工作記錄"
-
- #. module: task
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_task
- #: model:ir.model,name:task.model_task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__task_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__task_id
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_root
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- #: model:res.groups,name:task.group_task
- msgid "任务"
- msgstr "任務"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "任务描述"
- msgstr "任務描述"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__state
- msgid "任务状态"
- msgstr "任務狀態"
-
- #. module: task
- #: model:res.groups,name:task.group_task_manager
- msgid "任务经理组"
- msgstr "任務經理組"
-
- #. module: task
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_task_status
- #: model:ir.model,name:task.model_task_status
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_status
- msgid "任务阶段"
- msgstr "任務階段"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__priority
- msgid "优先级"
- msgstr "優先級"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "全天合计"
- msgstr "全天合計"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__company_id
- msgid "公司"
- msgstr "公司"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__just_done
- msgid "具体工作内容"
- msgstr "具體工作內容"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__type
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__project_type_id
- msgid "分类"
- msgstr "分類"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "分组"
- msgstr "分組"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__is_schedule
- msgid "列入计划"
- msgstr "列入計劃"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_list
- msgid "创建人"
- msgstr "創建人"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "创建时间"
- msgstr "創建時間"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- msgid "创建月份"
- msgstr "創建月份"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "删除"
- msgstr "刪除"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__date_due
- msgid "到期日"
- msgstr "到期日"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- msgid "发票"
- msgstr "發票"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__invoice_id
- msgid "发票号"
- msgstr "發票號"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__invoice_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- msgid "发票行"
- msgstr "發票行"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.constraint,message:task.constraint_timesheet_user_uniq
- msgid "同一个人一天只能创建一个工作日志"
- msgstr "同一個人一天只能創建一個工作日誌"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__name
- msgid "名称"
- msgstr "名稱"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__amount
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project_invoice__amount
- msgid "含税金额"
- msgstr "含稅金額"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__active
- msgid "启用"
- msgstr "啟用"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_timeline__just_done
- msgid "在此时长内针对此任务实际完成的工作内容"
- msgstr "在此時長內針對此任務實際完成的工作內容"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__address
- msgid "地址"
- msgstr "地址"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__note
- msgid "备注"
- msgstr "備註"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__hours
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__hours
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- msgid "实际工时"
- msgstr "實際工時"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_timeline__hours
- msgid "实际花的小时数"
- msgstr "實際花的小時數"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__customer_id
- msgid "客户"
- msgstr "客戶"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__hours
- msgid "小时数"
- msgstr "小時數"
-
- #. module: task
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_timeline
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_timesheet
- msgid "工作日志"
- msgstr "工作日誌"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model,name:task.model_timeline
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__timeline_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__timeline_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "工作记录"
- msgstr "工作記錄"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields.selection,name:task.selection__task_status__state__cancel
- msgid "已取消"
- msgstr "已取消"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields.selection,name:task.selection__task_status__state__done
- msgid "已完成"
- msgstr "已完成"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__start_time
- msgid "开始时间"
- msgstr "開始時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__task_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "待办事项"
- msgstr "待辦事項"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:task.action_project_portal
- msgid "您还未关注一个项目"
- msgstr "您還未關註一個項目"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "我的任务"
- msgstr "我的任務"
-
- #. module: task
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_report
- msgid "报表"
- msgstr "報表"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__user_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__user_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "指派给"
- msgstr "指派給"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_list
- msgid "指派给我"
- msgstr "指派給我"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "指派给我的任务"
- msgstr "指派給我的任務"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__note
- msgid "描述"
- msgstr "描述"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- msgid "描述......"
- msgstr "描述....."
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project_invoice__date_due
- msgid "收款截止日期"
- msgstr "收款截止日期"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields.selection,name:task.selection__task_status__state__todo
- msgid "新建"
- msgstr "新建"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__date
- msgid "日期"
- msgstr "日期"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "未指派的"
- msgstr "未指派的"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "未指派的任务"
- msgstr "未指派的任務"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__tag_ids
- msgid "标签"
- msgstr "標籤"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields.selection,name:task.selection__task_status__state__doing
- msgid "正在进行"
- msgstr "正在進行"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:task.action_task
- msgid "点击创建一个任务"
- msgstr "點擊創建一個任務"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:task.action_task_status
- msgid "点击创建一个任务阶段"
- msgstr "點擊創建一個任務階段"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:task.action_project
- msgid "点击创建一个项目"
- msgstr "點擊創建一個項目"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:task.action_timesheet_today
- msgid "点击创建今日的工作日志"
- msgstr "點擊創建今日的工作日誌"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__status
- msgid "状态"
- msgstr "狀態"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__set_status
- msgid "状态更新到"
- msgstr "狀態更新到"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- msgid "生成发票"
- msgstr "生成發票"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timesheet__user_id
- msgid "用户"
- msgstr "用戶"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__tax_rate
- msgid "税率"
- msgstr "稅率"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__tax_amount
- msgid "税额"
- msgstr "稅額"
-
- #. module: task
- #: model:res.groups,name:task.group_task_hours
- msgid "管理时间"
- msgstr "管理時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__end_time
- msgid "结束时间"
- msgstr "結束時間"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__code
- msgid "编码"
- msgstr "編碼"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "计划"
- msgstr "計劃"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__plan_hours
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__plan_hours
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- msgid "计划工时"
- msgstr "計劃工時"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__timesheet_id
- msgid "记录表"
- msgstr "記錄表"
-
- #. module: task
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_task_configuration
- msgid "设置"
- msgstr "設置"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project__auxiliary_id
- msgid "辅助核算"
- msgstr "輔助核算"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timesheet_form
- msgid "进展"
- msgstr "進展"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_task__next_action
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_timeline__next_action
- msgid "针对此任务下一步的计划"
- msgstr "針對此任務下一步的計劃"
-
- #. module: task
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- msgid "阶段"
- msgstr "階段"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__need_help
- msgid "需要的帮助"
- msgstr "需要的幫助"
-
- #. module: task
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_project
- #: model:ir.actions.act_window,name:task.action_project_portal
- #: model:ir.model,name:task.model_project
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_project_invoice__project_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__project_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_timeline__project_id
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_project
- #: model:ir.ui.menu,name:task.menu_project_portal
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.project_portal_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.task_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:task.timeline_search
- msgid "项目"
- msgstr "項目"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__project_type_id
- msgid "项目分类"
- msgstr "項目分類"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model,name:task.model_project_invoice
- msgid "项目的发票"
- msgstr "項目的發票"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:task.field_task_status__sequence
- msgid "顺序"
- msgstr "順序"
-
- #. module: task
- #: model:ir.model.fields,help:task.field_project_invoice__tax_rate
- msgid "默认值取公司销项税率"
- msgstr "預設值取公司銷項稅率"
|