|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * goods
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-07-29 14:48+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-07-29 22:49+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "建立者"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "建立於"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "完全顯示名稱"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Group By"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image
- msgid "Image"
- msgstr "Image"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最後修改時間"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最後更新者"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最後更新時間"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image_medium
- msgid "Medium-sized image"
- msgstr "Medium-sized image"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_attribute_action
- #: model:ir.ui.menu,name:goods.goods_attribute_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list
- msgid "SKU"
- msgstr "SKU"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image_small
- msgid "Small-sized image"
- msgstr "Small-sized image"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods__goods_class_id
- msgid "Those categories are used to group similar products for point of sale."
- msgstr "Those categories are used to group similar products for point of sale."
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__parent_id
- msgid "上级分类"
- msgstr "上級分類"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
- msgid "产品"
- msgstr "產品"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
- msgid "产品过滤"
- msgstr "產品過濾"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__company_id
- msgid "公司"
- msgstr "公司"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_goods_class_name_uniq
- msgid "分类名称不能重复"
- msgstr "分類名稱不能重複"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
- msgid "分组"
- msgstr "分組"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_value_value_name_category_uniq
- msgid "同一属性的值不能重复"
- msgstr "同一屬性的值不能重複"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__name
- msgid "名字"
- msgstr "名字"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__price
- msgid "售价(不含税)"
- msgstr "售價(不含稅)"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_action
- #: model:ir.model,name:goods.model_goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__goods_id
- #: model:ir.ui.menu,name:goods.goods_men model:ir.ui.menu,name:goods.goods_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_list
- msgid "商品"
- msgstr "商品"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_class_action
- #: model:ir.model,name:goods.model_goods_class
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__goods_class_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_form_view
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_list_view
- msgid "商品分类"
- msgstr "商品分類"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__tax_rate
- msgid "商品分类上的税率"
- msgstr "商品分類上的稅率"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__type
- msgid "商品分类的类型,分为节点和常规,只有节点的分类才可以建下级商品分类,常规分类不可作为上级商品分类"
- msgstr "商品分類的類型,分為節點和常規,只有節點的分類才可以建下級商品分類,常規分類不可作為上級商品分類"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__attribute_id
- msgid "商品属性"
- msgstr "商品屬性"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
- msgid "商品类别"
- msgstr "商品類別"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__image
- msgid "图片"
- msgstr "圖片"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- msgid "基本信息"
- msgstr "基本資料"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__note
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__note
- msgid "备注"
- msgstr "備註"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__ous
- msgid "委外"
- msgstr "委外"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__child_id
- msgid "子分类"
- msgstr "子分類"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model,name:goods.model_attribute
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__category_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__category_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__attribute_ids
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_form
- msgid "属性"
- msgstr "屬性"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.actions.act_window,name:goods.attribute_value_value_action
- #: model:ir.model,name:goods.model_attribute_value_value
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__value_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:goods.attribute_value_value_menu
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_value_value_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- msgid "属性值"
- msgstr "屬性值"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model,name:goods.model_attribute_value
- msgid "属性明细"
- msgstr "屬性明細"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
- msgid "已归档"
- msgstr "已歸檔"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods_class__type__normal
- msgid "常规"
- msgstr "一般"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- msgid "库存"
- msgstr "庫存"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__barcode
- msgid "条形码"
- msgstr "條形碼"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_goods_barcode_uniq
- msgid "条形码不能重复"
- msgstr "條形碼不能重複"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__ean
- msgid "条码"
- msgstr "條碼"
-
- #. module: goods
- #: model:res.groups,name:goods.view_cost_groups
- msgid "查看商品成本"
- msgstr "查看商品成本"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__gpm
- msgid "毛利率"
- msgstr "毛利率"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:goods.goods_class_action
- msgid "点击创建一个新的分类。"
- msgstr "點擊創建一個新的分類。"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.actions.act_window,help:goods.goods_action
- msgid "点击创建一个新的商品。"
- msgstr "點擊創建一個新的商品。"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__tax_rate
- msgid "税率(%)"
- msgstr "稅率(%)"
-
- #. module: goods
- #: model:res.groups,name:goods.multi_attrs_groups
- msgid "管理多属性"
- msgstr "管理多屬性"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__force_batch_one
- #: model:res.groups,name:goods.batch_serial_groups
- msgid "管理序列号"
- msgstr "管理序列號"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__using_batch
- #: model:res.groups,name:goods.batch_groups
- msgid "管理批号"
- msgstr "管理批號"
-
- #. module: goods
- #: model:res.groups,name:goods.no_stock_groups
- msgid "管理虚拟商品"
- msgstr "管理虛擬商品"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__type
- msgid "类型"
- msgstr "類型"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__self
- msgid "自制"
- msgstr "自製"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods_class__type__view
- msgid "节点"
- msgstr "節點"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__get_way
- msgid "获取方式"
- msgstr "獲取方式"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__no_stock
- msgid "虚拟商品"
- msgstr "虛擬商品"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_goods_attribute_uniq
- msgid "该SKU已存在"
- msgstr "該SKU已存在"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_ean_uniq
- msgid "该条码已存在"
- msgstr "該條碼已存在"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_list
- msgid "转化率"
- msgstr "轉化率"
-
- #. module: goods
- #: model:res.groups,name:goods.auxiliary_unit_groups
- msgid "辅助单位"
- msgstr "輔助單位"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__po
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- msgid "采购"
- msgstr "採購"
-
- #. module: goods
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
- msgid "销售"
- msgstr "銷售"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__sequence
- msgid "顺序"
- msgstr "順序"
-
- #. module: goods
- #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__supplier_id
- msgid "默认供应商"
- msgstr "預設供應商"
|