GoodERP
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

469 satır
15KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * goods
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20221222\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2023-01-30 07:27+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2023-02-02 14:50+0800\n"
  11. "Last-Translator: 保定-粉刷匠 <992102498@qq.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: en_GB\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
  19. #. module: goods
  20. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_needaction
  21. msgid "Action Needed"
  22. msgstr ""
  23. #. module: goods
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_attachment_count
  25. msgid "Attachment Count"
  26. msgstr ""
  27. #. module: goods
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__create_uid
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__create_uid
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__create_uid
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__create_uid
  32. msgid "Created by"
  33. msgstr ""
  34. #. module: goods
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__create_date
  36. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__create_date
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__create_date
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__create_date
  39. msgid "Created on"
  40. msgstr ""
  41. #. module: goods
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__display_name
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__display_name
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__display_name
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__display_name
  46. msgid "Display Name"
  47. msgstr ""
  48. #. module: goods
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_follower_ids
  50. msgid "Followers"
  51. msgstr ""
  52. #. module: goods
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_partner_ids
  54. msgid "Followers (Partners)"
  55. msgstr ""
  56. #. module: goods
  57. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
  58. msgid "Group By"
  59. msgstr ""
  60. #. module: goods
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__has_message
  62. msgid "Has Message"
  63. msgstr ""
  64. #. module: goods
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__id
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__id
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__id
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__id
  69. msgid "ID"
  70. msgstr ""
  71. #. module: goods
  72. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__message_needaction
  73. msgid "If checked, new messages require your attention."
  74. msgstr ""
  75. #. module: goods
  76. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__message_has_error
  77. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  78. msgstr ""
  79. #. module: goods
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image
  81. msgid "Image"
  82. msgstr ""
  83. #. module: goods
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_is_follower
  85. msgid "Is Follower"
  86. msgstr ""
  87. #. module: goods
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute____last_update
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value____last_update
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value____last_update
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class____last_update
  92. msgid "Last Modified on"
  93. msgstr ""
  94. #. module: goods
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__write_uid
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__write_uid
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__write_uid
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__write_uid
  99. msgid "Last Updated by"
  100. msgstr ""
  101. #. module: goods
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__write_date
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__write_date
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__write_date
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__write_date
  106. msgid "Last Updated on"
  107. msgstr ""
  108. #. module: goods
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_main_attachment_id
  110. msgid "Main Attachment"
  111. msgstr ""
  112. #. module: goods
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image_medium
  114. msgid "Medium-sized image"
  115. msgstr ""
  116. #. module: goods
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_has_error
  118. msgid "Message Delivery error"
  119. msgstr ""
  120. #. module: goods
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_ids
  122. msgid "Messages"
  123. msgstr ""
  124. #. module: goods
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_needaction_counter
  126. msgid "Number of Actions"
  127. msgstr ""
  128. #. module: goods
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__message_has_error_counter
  130. msgid "Number of errors"
  131. msgstr ""
  132. #. module: goods
  133. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__message_needaction_counter
  134. msgid "Number of messages which requires an action"
  135. msgstr ""
  136. #. module: goods
  137. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__message_has_error_counter
  138. msgid "Number of messages with delivery error"
  139. msgstr ""
  140. #. module: goods
  141. #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_attribute_action
  142. #: model:ir.ui.menu,name:goods.goods_attribute_menu
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list
  144. msgid "SKU"
  145. msgstr ""
  146. #. module: goods
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__image_small
  148. msgid "Small-sized image"
  149. msgstr ""
  150. #. module: goods
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__parent_id
  152. msgid "上级分类"
  153. msgstr "Parent Category"
  154. #. module: goods
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
  156. msgid "产品"
  157. msgstr "Goods"
  158. #. module: goods
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_attribute_list_search
  160. msgid "产品过滤"
  161. msgstr "Goods Filtration"
  162. #. module: goods
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__company_id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__company_id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__company_id
  166. msgid "公司"
  167. msgstr "Company"
  168. #. module: goods
  169. #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_goods_class_name_uniq
  170. msgid "分类名称不能重复"
  171. msgstr "Categoryt names cannot be duplicated"
  172. #. module: goods
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
  174. msgid "分组"
  175. msgstr "Group"
  176. #. module: goods
  177. #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_value_value_name_category_uniq
  178. msgid "同一属性的值不能重复"
  179. msgstr "Values for the same attribute cannot be duplicated"
  180. #. module: goods
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__name
  182. msgid "名字"
  183. msgstr "Name"
  184. #. module: goods
  185. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_form_view
  186. msgid "名称"
  187. msgstr "Name"
  188. #. module: goods
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__price
  190. msgid "售价(不含税)"
  191. msgstr "Selling Price (excl. tax)"
  192. #. module: goods
  193. #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_action
  194. #: model:ir.model,name:goods.model_goods
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__goods_id
  196. #: model:ir.ui.menu,name:goods.goods_men model:ir.ui.menu,name:goods.goods_menu
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  198. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
  199. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_list
  200. msgid "商品"
  201. msgstr "Goods"
  202. #. module: goods
  203. #: model:ir.actions.act_window,name:goods.goods_class_action
  204. #: model:ir.model,name:goods.model_goods_class
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__goods_class_id
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_form_view
  207. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_list_view
  208. msgid "商品分类"
  209. msgstr "Goods Category"
  210. #. module: goods
  211. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__tax_rate
  212. msgid "商品分类上的税率"
  213. msgstr "Tax rates on goods categories"
  214. #. module: goods
  215. #: model:ir.model.fields,help:goods.field_goods_class__type
  216. msgid "商品分类的类型,分为节点和常规,只有节点的分类才可以建下级商品分类,常规分类不可作为上级商品分类"
  217. msgstr "The type of commodity classification is divided into nodes and conventions, only the classification of nodes can create subordinate commodity classifications, and conventional classifications cannot be used as parent commodity categories"
  218. #. module: goods
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__attribute_id
  220. msgid "商品属性"
  221. msgstr "Goods Attributes"
  222. #. module: goods
  223. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
  224. msgid "商品类别"
  225. msgstr "Goods Category"
  226. #. module: goods
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__image
  228. msgid "图片"
  229. msgstr "Image"
  230. #. module: goods
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  232. msgid "基本信息"
  233. msgstr "General Information"
  234. #. module: goods
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__note
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__note
  237. msgid "备注"
  238. msgstr "Note"
  239. #. module: goods
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_class_form_view
  241. msgid "如:XX名称"
  242. msgstr "Such as: XX name"
  243. #. module: goods
  244. #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__ous
  245. msgid "委外"
  246. msgstr "Outsourcing"
  247. #. module: goods
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__child_id
  249. msgid "子分类"
  250. msgstr "Sub Category"
  251. #. module: goods
  252. #: model:ir.model,name:goods.model_attribute
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__name
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value__category_id
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute_value_value__category_id
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__attribute_ids
  257. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_form
  258. msgid "属性"
  259. msgstr "Attribute"
  260. #. module: goods
  261. #: model:ir.actions.act_window,name:goods.attribute_value_value_action
  262. #: model:ir.model,name:goods.model_attribute_value_value
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__value_ids
  264. #: model:ir.ui.menu,name:goods.attribute_value_value_menu
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_form
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.attribute_value_value_list
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  268. msgid "属性值"
  269. msgstr "Attribute Value"
  270. #. module: goods
  271. #: model:ir.model,name:goods.model_attribute_value
  272. msgid "属性明细"
  273. msgstr "Attribute Line"
  274. #. module: goods
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_search
  276. msgid "已归档"
  277. msgstr "Archived"
  278. #. module: goods
  279. #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods_class__type__normal
  280. msgid "常规"
  281. msgstr "Standard"
  282. #. module: goods
  283. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  284. msgid "库存"
  285. msgstr "Inventory"
  286. #. module: goods
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__barcode
  288. msgid "条形码"
  289. msgstr "Barcode"
  290. #. module: goods
  291. #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_goods_barcode_uniq
  292. msgid "条形码不能重复"
  293. msgstr "Barcodes cannot be repeated"
  294. #. module: goods
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_attribute__ean
  296. msgid "条码"
  297. msgstr "Barcode"
  298. #. module: goods
  299. #: model:res.groups,name:goods.view_cost_groups
  300. msgid "查看商品成本"
  301. msgstr "View Goods Cost"
  302. #. module: goods
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__gpm
  304. msgid "毛利率"
  305. msgstr "Gross Margin"
  306. #. module: goods
  307. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:goods.goods_class_action
  308. msgid "点击创建一个新的分类。"
  309. msgstr "Click Create a new category."
  310. #. module: goods
  311. #: model_terms:ir.actions.act_window,help:goods.goods_action
  312. msgid "点击创建一个新的商品。"
  313. msgstr "Click Create a new goods."
  314. #. module: goods
  315. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__tax_rate
  316. msgid "税率(%)"
  317. msgstr "Tax Rate(%)"
  318. #. module: goods
  319. #: model:res.groups,name:goods.multi_attrs_groups
  320. msgid "管理多属性"
  321. msgstr "Manage Attributes"
  322. #. module: goods
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__force_batch_one
  324. #: model:res.groups,name:goods.batch_serial_groups
  325. msgid "管理序列号"
  326. msgstr "Manage Serial Number"
  327. #. module: goods
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__using_batch
  329. #: model:res.groups,name:goods.batch_groups
  330. msgid "管理批号"
  331. msgstr "Mange Batch Number"
  332. #. module: goods
  333. #: model:res.groups,name:goods.no_stock_groups
  334. msgid "管理虚拟商品"
  335. msgstr "Manage Virtual Goods"
  336. #. module: goods
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__type
  338. msgid "类型"
  339. msgstr "Type"
  340. #. module: goods
  341. #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__self
  342. msgid "自制"
  343. msgstr "Self-made"
  344. #. module: goods
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods_class__type__view
  346. msgid "节点"
  347. msgstr "Node"
  348. #. module: goods
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__get_way
  350. msgid "获取方式"
  351. msgstr "Acquisition Method"
  352. #. module: goods
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__no_stock
  354. msgid "虚拟商品"
  355. msgstr "Virtual Goods"
  356. #. module: goods
  357. #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_goods_attribute_uniq
  358. msgid "该SKU已存在"
  359. msgstr "The SKU already exists"
  360. #. module: goods
  361. #: model:ir.model.constraint,message:goods.constraint_attribute_ean_uniq
  362. msgid "该条码已存在"
  363. msgstr "The barcode already exists"
  364. #. module: goods
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_list
  366. msgid "转化率"
  367. msgstr "Conversion Rate"
  368. #. module: goods
  369. #: model:res.groups,name:goods.auxiliary_unit_groups
  370. msgid "辅助单位"
  371. msgstr "Auxiliary Unit of Measure"
  372. #. module: goods
  373. #: model:ir.model.fields.selection,name:goods.selection__goods__get_way__po
  374. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  375. msgid "采购"
  376. msgstr "Purchase"
  377. #. module: goods
  378. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:goods.goods_form
  379. msgid "销售"
  380. msgstr "Sale"
  381. #. module: goods
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods_class__sequence
  383. msgid "顺序"
  384. msgstr "Order"
  385. #. module: goods
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:goods.field_goods__supplier_id
  387. msgid "默认供应商"
  388. msgstr "Default Vendor"
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1