GoodERP
您最多选择25个主题 主题必须以字母或数字开头,可以包含连字符 (-),并且长度不得超过35个字符

383 行
16KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * staff
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20230131\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2023-02-12 03:32+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2023-02-12 12:36+0800\n"
  11. "Last-Translator: 保定-粉刷匠 <992102498@qq.com>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  17. "Language: zh\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
  19. #. module: staff
  20. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.staff_department_view_kanban
  21. msgid "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>"
  22. msgstr "<i class=\"fa fa-building-o\" role=\"img\" aria-label=\"Company\" title=\"Company\"/>"
  23. #. module: staff
  24. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.staff_department_view_kanban
  25. msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
  26. msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"管理\" title=\"管理\"/>"
  27. #. module: staff
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.view_staff_employee_form
  29. msgid "<span>Km</span>"
  30. msgstr "<span>公里</span>"
  31. #. module: staff
  32. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_needaction
  33. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_needaction
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_needaction
  35. msgid "Action Needed"
  36. msgstr "需要动作"
  37. #. module: staff
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_ids
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_ids
  40. msgid "Activities"
  41. msgstr "活动"
  42. #. module: staff
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_exception_decoration
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_exception_decoration
  45. msgid "Activity Exception Decoration"
  46. msgstr "活动异常标志"
  47. #. module: staff
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_state
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_state
  50. msgid "Activity State"
  51. msgstr "活动状态"
  52. #. module: staff
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_type_icon
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_type_icon
  55. msgid "Activity Type Icon"
  56. msgstr "活动类型图标"
  57. #. module: staff
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.view_staff_employee_form
  59. msgid "Archived"
  60. msgstr "已失效"
  61. #. module: staff
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_attachment_count
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_attachment_count
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_attachment_count
  65. msgid "Attachment Count"
  66. msgstr "附件数量"
  67. #. module: staff
  68. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.staff_leave_calendar
  69. msgid "Calendar View"
  70. msgstr "日历视图"
  71. #. module: staff
  72. #: model:ir.model,name:staff.model_res_company
  73. msgid "Companies"
  74. msgstr "公司"
  75. #. module: staff
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__create_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__create_uid
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__create_uid
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__create_uid
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__create_uid
  82. msgid "Created by"
  83. msgstr "创建者"
  84. #. module: staff
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__create_date
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__create_date
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__create_date
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__create_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__create_date
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "创建时间"
  93. #. module: staff
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__display_name
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__display_name
  100. msgid "Display Name"
  101. msgstr "显示名称"
  102. #. module: staff
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_follower_ids
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_follower_ids
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_follower_ids
  106. msgid "Followers"
  107. msgstr "关注者"
  108. #. module: staff
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_partner_ids
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_partner_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_partner_ids
  112. msgid "Followers (Partners)"
  113. msgstr "关注者(合作伙伴)"
  114. #. module: staff
  115. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__activity_type_icon
  116. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__activity_type_icon
  117. msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
  118. msgstr "字体、图标,例如,fa-task"
  119. #. module: staff
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__has_message
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__has_message
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__has_message
  123. msgid "Has Message"
  124. msgstr "有消息"
  125. #. module: staff
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__id
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__id
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__id
  132. msgid "ID"
  133. msgstr "ID"
  134. #. module: staff
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_exception_icon
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_exception_icon
  137. msgid "Icon"
  138. msgstr "图标"
  139. #. module: staff
  140. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__activity_exception_icon
  141. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__activity_exception_icon
  142. msgid "Icon to indicate an exception activity."
  143. msgstr "用于指示异常活动的图标。"
  144. #. module: staff
  145. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__message_needaction
  146. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__message_needaction
  147. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_leave__message_needaction
  148. msgid "If checked, new messages require your attention."
  149. msgstr "如果勾选此项,有新消息会提醒你。"
  150. #. module: staff
  151. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__message_has_error
  152. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__message_has_error
  153. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_leave__message_has_error
  154. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  155. msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。"
  156. #. module: staff
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_is_follower
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_is_follower
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_is_follower
  160. msgid "Is Follower"
  161. msgstr "是关注者"
  162. #. module: staff
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract____last_update
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department____last_update
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category____last_update
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job____last_update
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave____last_update
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type____last_update
  169. msgid "Last Modified on"
  170. msgstr "最后更改日"
  171. #. module: staff
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__write_uid
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__write_uid
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__write_uid
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__write_uid
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__write_uid
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__write_uid
  178. msgid "Last Updated by"
  179. msgstr "最近更新者"
  180. #. module: staff
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_contract__write_date
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__write_date
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_employee_category__write_date
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__write_date
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__write_date
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_type__write_date
  187. msgid "Last Updated on"
  188. msgstr "最后更新时间"
  189. #. module: staff
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_main_attachment_id
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_main_attachment_id
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_main_attachment_id
  193. msgid "Main Attachment"
  194. msgstr "主附件"
  195. #. module: staff
  196. #: model:ir.model,name:staff.model_mail_message
  197. msgid "Message"
  198. msgstr "消息"
  199. #. module: staff
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_has_error
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_has_error
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_has_error
  203. msgid "Message Delivery error"
  204. msgstr "消息发送出错"
  205. #. module: staff
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_ids
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_ids
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_ids
  209. msgid "Messages"
  210. msgstr "消息"
  211. #. module: staff
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__my_activity_date_deadline
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__my_activity_date_deadline
  214. msgid "My Activity Deadline"
  215. msgstr "我的活动截止日期"
  216. #. module: staff
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_date_deadline
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_date_deadline
  219. msgid "Next Activity Deadline"
  220. msgstr "下一个活动截止日期"
  221. #. module: staff
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_summary
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_summary
  224. msgid "Next Activity Summary"
  225. msgstr "下一个活动摘要"
  226. #. module: staff
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_type_id
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_type_id
  229. msgid "Next Activity Type"
  230. msgstr "下一个活动类型"
  231. #. module: staff
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_needaction_counter
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_needaction_counter
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_needaction_counter
  235. msgid "Number of Actions"
  236. msgstr "动作次数"
  237. #. module: staff
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__message_has_error_counter
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__message_has_error_counter
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__message_has_error_counter
  241. msgid "Number of errors"
  242. msgstr "错误数量"
  243. #. module: staff
  244. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__message_needaction_counter
  245. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__message_needaction_counter
  246. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_leave__message_needaction_counter
  247. msgid "Number of messages which requires an action"
  248. msgstr "需要行动的消息数量"
  249. #. module: staff
  250. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__message_has_error_counter
  251. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__message_has_error_counter
  252. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_leave__message_has_error_counter
  253. msgid "Number of messages with delivery error"
  254. msgstr "发送错误的消息数"
  255. #. module: staff
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__parent_path
  257. msgid "Parent Path"
  258. msgstr "父路径"
  259. #. module: staff
  260. #: model:ir.actions.server,name:staff.ir_cron_module_remind_contract_over_date_ir_actions_server
  261. #: model:ir.cron,cron_name:staff.ir_cron_module_remind_contract_over_date
  262. msgid "Remind Contract Over Date"
  263. msgstr "提醒合同逾期"
  264. #. module: staff
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__activity_user_id
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__activity_user_id
  267. msgid "Responsible User"
  268. msgstr "负责用户"
  269. #. module: staff
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_res_users__staff_count
  271. msgid "Staff Count"
  272. msgstr "员工人数"
  273. #. module: staff
  274. #: model:mail.template,name:staff.contract_over_due_date_employee
  275. #: model:mail.template,name:staff.contract_over_due_date_manager
  276. msgid "Staff: Your Contract Over Due Date"
  277. msgstr "员工:您的合同逾期"
  278. #. module: staff
  279. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__activity_state
  280. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__activity_state
  281. msgid ""
  282. "Status based on activities\n"
  283. "Overdue: Due date is already passed\n"
  284. "Today: Activity date is today\n"
  285. "Planned: Future activities."
  286. msgstr ""
  287. "基于活动的状态\n"
  288. "逾期: 到期日期已通过\n"
  289. "今天: 活动日期是今天\n"
  290. "计划: 未来的活动。"
  291. #. module: staff
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__total_employee
  293. msgid "Total Employee"
  294. msgstr "员工总数"
  295. #. module: staff
  296. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__activity_exception_decoration
  297. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__activity_exception_decoration
  298. msgid "Type of the exception activity on record."
  299. msgstr "记录中异常活动的类型。"
  300. #. module: staff
  301. #: model:ir.actions.server,name:staff.ir_cron_module_update_notification_birthday_ir_actions_server
  302. #: model:ir.cron,cron_name:staff.ir_cron_module_update_notification_birthday
  303. msgid "Update Notification Birthday"
  304. msgstr "更新生日通知"
  305. #. module: staff
  306. #: model:ir.model,name:staff.model_res_users
  307. msgid "User"
  308. msgstr "用户"
  309. #. module: staff
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__website_message_ids
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_job__website_message_ids
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_leave__website_message_ids
  313. msgid "Website Messages"
  314. msgstr "网站消息"
  315. #. module: staff
  316. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_department__website_message_ids
  317. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_job__website_message_ids
  318. #: model:ir.model.fields,help:staff.field_staff_leave__website_message_ids
  319. msgid "Website communication history"
  320. msgstr "网站沟通历史"
  321. #. module: staff
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:staff.field_staff_department__color
  323. msgid "color"
  324. msgstr "颜色"
  325. #. module: staff
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:staff.view_staff_job_form
  327. msgid "e.g. Sales Manager"
  328. msgstr "例如:销售经理"
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1