|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * report_docx
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-07-31 14:27+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-07-31 22:28+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "建立者"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "建立於"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "顯示名稱"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__output_type__docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__report_type__docx
- msgid "Docx"
- msgstr "文檔"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__ir_actions_report_id
- msgid "Ir Actions Report"
- msgstr "紅外行動報告"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最後修改"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最後更新"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最後更新於"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__output_type
- msgid "Output Type"
- msgstr "輸出類型"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__output_type__pdf
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model,name:report_docx.model_ir_actions_report
- msgid "Report Action"
- msgstr "報告動作"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__report_type
- msgid "Report Type"
- msgstr "報告類型"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__template_file
- msgid "Template File"
- msgstr "模板檔案"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,help:report_docx.field_ir_actions_report__report_type
- msgid ""
- "The type of the report that will be rendered, each one having its own "
- "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
- "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
- "downloaded by the user."
- msgstr ""
- "將要呈現的報表的類型,每個報表都有其自己的呈現方法。HTML 表示將直接在瀏"
- "覽器中打開報表。PDF 表示報表將使用 Wkhtmltopdf 進行呈現並由使用者下載。"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model,name:report_docx.model_gooderp_report_docx
- msgid "docx report"
- msgstr "docx報告"
|