中国本土应用
No puede seleccionar más de 25 temas Los temas deben comenzar con una letra o número, pueden incluir guiones ('-') y pueden tener hasta 35 caracteres de largo.

569 líneas
14KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * l10n_cn
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.2\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-04-11 08:16+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-04-11 08:16+0000\n"
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: l10n_cn
  18. #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_cn.account_voucher_cn
  19. msgid "'Voucher_%s' % (object.name)"
  20. msgstr ""
  21. #. module: l10n_cn
  22. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  23. msgid "<span>借方</span>"
  24. msgstr ""
  25. #. module: l10n_cn
  26. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  27. msgid "<span>合计:</span>"
  28. msgstr ""
  29. #. module: l10n_cn
  30. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  31. msgid "<span>摘要</span>"
  32. msgstr ""
  33. #. module: l10n_cn
  34. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  35. msgid "<span>科目</span>"
  36. msgstr ""
  37. #. module: l10n_cn
  38. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  39. msgid "<span>记账凭证</span>"
  40. msgstr ""
  41. #. module: l10n_cn
  42. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  43. msgid "<span>贷方</span>"
  44. msgstr ""
  45. #. module: l10n_cn
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  47. msgid "<strong>凭证号:</strong>"
  48. msgstr ""
  49. #. module: l10n_cn
  50. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  51. msgid "<strong>制单:</strong>"
  52. msgstr ""
  53. #. module: l10n_cn
  54. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  55. msgid "<strong>审核:</strong>"
  56. msgstr ""
  57. #. module: l10n_cn
  58. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  59. msgid "<strong>日期:</strong>"
  60. msgstr ""
  61. #. module: l10n_cn
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  63. msgid "<strong>过账:</strong>"
  64. msgstr ""
  65. #. module: l10n_cn
  66. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  67. msgid "<strong>附件数:</strong>"
  68. msgstr ""
  69. #. module: l10n_cn
  70. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2711
  71. msgid "Account payable special funds"
  72. msgstr ""
  73. #. module: l10n_cn
  74. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2202
  75. msgid "Accounts Payable"
  76. msgstr ""
  77. #. module: l10n_cn
  78. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1122
  79. msgid "Accounts Receivable"
  80. msgstr ""
  81. #. module: l10n_cn
  82. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1124
  83. msgid "Accounts Receivable (PoS)"
  84. msgstr ""
  85. #. module: l10n_cn
  86. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1702
  87. msgid "Accumulated amortization"
  88. msgstr ""
  89. #. module: l10n_cn
  90. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1602
  91. msgid "Accumulated depreciation"
  92. msgstr ""
  93. #. module: l10n_cn
  94. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1123
  95. msgid "Advance Payment"
  96. msgstr ""
  97. #. module: l10n_cn
  98. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6701
  99. msgid "Assets impairment Loss"
  100. msgstr ""
  101. #. module: l10n_cn
  102. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1503
  103. msgid "Available for sale financial assets"
  104. msgstr ""
  105. #. module: l10n_cn
  106. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1231
  107. msgid "Bad Debt Provisions"
  108. msgstr ""
  109. #. module: l10n_cn
  110. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2201
  111. msgid "Bills Payable"
  112. msgstr ""
  113. #. module: l10n_cn
  114. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1121
  115. msgid "Bills Receivable"
  116. msgstr ""
  117. #. module: l10n_cn
  118. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2502
  119. msgid "Bonds Payable"
  120. msgstr ""
  121. #. module: l10n_cn
  122. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4002
  123. msgid "Capital Surplus"
  124. msgstr ""
  125. #. module: l10n_cn
  126. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1408
  127. msgid "Consigned processing materials"
  128. msgstr ""
  129. #. module: l10n_cn
  130. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1604
  131. msgid "Construction in progress"
  132. msgstr ""
  133. #. module: l10n_cn
  134. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2901
  135. msgid "Deferred Tax Liability"
  136. msgstr ""
  137. #. module: l10n_cn
  138. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2203
  139. msgid "Deposit Received"
  140. msgstr ""
  141. #. module: l10n_cn
  142. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1407
  143. msgid "Differences between purchasing and selling price"
  144. msgstr ""
  145. #. module: l10n_cn
  146. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1131
  147. msgid "Divident Receivable"
  148. msgstr ""
  149. #. module: l10n_cn
  150. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2241
  151. msgid "Dividents payable"
  152. msgstr ""
  153. #. module: l10n_cn
  154. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1605
  155. msgid "Engineering materials"
  156. msgstr ""
  157. #. module: l10n_cn
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_bank_statement_line__fapiao
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move__fapiao
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_payment__fapiao
  161. msgid "Fapiao Number"
  162. msgstr ""
  163. #. module: l10n_cn
  164. #: code:addons/l10n_cn/models/account_move.py:0
  165. #, python-format
  166. msgid "Fapiao number is an 8-digit number. Please enter a correct one."
  167. msgstr ""
  168. #. module: l10n_cn
  169. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6603
  170. msgid "Financial Expenses"
  171. msgstr ""
  172. #. module: l10n_cn
  173. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1601
  174. msgid "Fixed assets"
  175. msgstr ""
  176. #. module: l10n_cn
  177. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1603
  178. msgid "Fixed assets depreciation reserves"
  179. msgstr ""
  180. #. module: l10n_cn
  181. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6101
  182. msgid "Gains and Losses of fair value change"
  183. msgstr ""
  184. #. module: l10n_cn
  185. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1406
  186. msgid "Goods shipped in transit"
  187. msgstr ""
  188. #. module: l10n_cn
  189. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1711
  190. msgid "Goodwill"
  191. msgstr ""
  192. #. module: l10n_cn
  193. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1501
  194. msgid "Held to maturity Investment"
  195. msgstr ""
  196. #. module: l10n_cn
  197. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1512
  198. msgid "Impairment provision for long-term equity investments"
  199. msgstr ""
  200. #. module: l10n_cn
  201. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6801
  202. msgid "Income Tax Expense"
  203. msgstr ""
  204. #. module: l10n_cn
  205. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6111
  206. msgid "Income from investment"
  207. msgstr ""
  208. #. module: l10n_cn
  209. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1701
  210. msgid "Intangible Assets"
  211. msgstr ""
  212. #. module: l10n_cn
  213. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1703
  214. msgid "Intangible Assets Depreciation Reserves"
  215. msgstr ""
  216. #. module: l10n_cn
  217. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1132
  218. msgid "Interest Receivable"
  219. msgstr ""
  220. #. module: l10n_cn
  221. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2231
  222. msgid "Interest payable"
  223. msgstr ""
  224. #. module: l10n_cn
  225. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1471
  226. msgid "Inventory falling price reserves"
  227. msgstr ""
  228. #. module: l10n_cn
  229. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1521
  230. msgid "Investmental real estate"
  231. msgstr ""
  232. #. module: l10n_cn
  233. #: model:ir.model,name:l10n_cn.model_account_move
  234. msgid "Journal Entry"
  235. msgstr ""
  236. #. module: l10n_cn
  237. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1606
  238. msgid "Liquidation of fixed assets"
  239. msgstr ""
  240. #. module: l10n_cn
  241. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  242. msgid "Liquidity Transfer"
  243. msgstr ""
  244. #. module: l10n_cn
  245. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.external_layout_boxed
  246. msgid "Logo"
  247. msgstr ""
  248. #. module: l10n_cn
  249. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2701
  250. msgid "Long Term payables"
  251. msgstr ""
  252. #. module: l10n_cn
  253. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1801
  254. msgid "Long-term amortized expenses"
  255. msgstr ""
  256. #. module: l10n_cn
  257. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1511
  258. msgid "Long-term equity investment"
  259. msgstr ""
  260. #. module: l10n_cn
  261. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1531
  262. msgid "Long-term receivables"
  263. msgstr ""
  264. #. module: l10n_cn
  265. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6401
  266. msgid "Main Business Cost"
  267. msgstr ""
  268. #. module: l10n_cn
  269. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6001
  270. msgid "Main Business Income"
  271. msgstr ""
  272. #. module: l10n_cn
  273. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6602
  274. msgid "Management Expenses"
  275. msgstr ""
  276. #. module: l10n_cn
  277. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5101
  278. msgid "Manufacturing Expenses"
  279. msgstr ""
  280. #. module: l10n_cn
  281. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1404
  282. msgid "Material Cost Variance"
  283. msgstr ""
  284. #. module: l10n_cn
  285. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1401
  286. msgid "Material Purchasing"
  287. msgstr ""
  288. #. module: l10n_cn
  289. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1402
  290. msgid "Materials in transit"
  291. msgstr ""
  292. #. module: l10n_cn
  293. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1405
  294. msgid "Merchandise Inventory"
  295. msgstr ""
  296. #. module: l10n_cn
  297. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6301
  298. msgid "Non-operating Income"
  299. msgstr ""
  300. #. module: l10n_cn
  301. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6711
  302. msgid "Non-operating expenses"
  303. msgstr ""
  304. #. module: l10n_cn
  305. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6403
  306. msgid "Operating Taxes and Surcharges"
  307. msgstr ""
  308. #. module: l10n_cn
  309. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6051
  310. msgid "Other Business Income"
  311. msgstr ""
  312. #. module: l10n_cn
  313. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4003
  314. msgid "Other Comprehensive Income"
  315. msgstr ""
  316. #. module: l10n_cn
  317. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1012
  318. msgid "Other Monetary Funds"
  319. msgstr ""
  320. #. module: l10n_cn
  321. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6402
  322. msgid "Other Operating Costs"
  323. msgstr ""
  324. #. module: l10n_cn
  325. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1221
  326. msgid "Other Receivable"
  327. msgstr ""
  328. #. module: l10n_cn
  329. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2501
  330. msgid "Other payable"
  331. msgstr ""
  332. #. module: l10n_cn
  333. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4001
  334. msgid "Paid in capital"
  335. msgstr ""
  336. #. module: l10n_cn
  337. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2211
  338. msgid "Payroll payable"
  339. msgstr ""
  340. #. module: l10n_cn
  341. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6901
  342. msgid "Prior year income adjustment"
  343. msgstr ""
  344. #. module: l10n_cn
  345. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5001
  346. msgid "Production Costs"
  347. msgstr ""
  348. #. module: l10n_cn
  349. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4104
  350. msgid "Profit distribution"
  351. msgstr ""
  352. #. module: l10n_cn
  353. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4103
  354. msgid "Profit for the year"
  355. msgstr ""
  356. #. module: l10n_cn
  357. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2801
  358. msgid "Projected liabilities"
  359. msgstr ""
  360. #. module: l10n_cn
  361. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1502
  362. msgid "Provision for impairment of investments held to maturity"
  363. msgstr ""
  364. #. module: l10n_cn
  365. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5301
  366. msgid "R & D expenditure"
  367. msgstr ""
  368. #. module: l10n_cn
  369. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1403
  370. msgid "Raw Material"
  371. msgstr ""
  372. #. module: l10n_cn
  373. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6601
  374. msgid "Selling Expenses"
  375. msgstr ""
  376. #. module: l10n_cn
  377. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5201
  378. msgid "Service Cost"
  379. msgstr ""
  380. #. module: l10n_cn
  381. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2001
  382. msgid "Short-term borrowing"
  383. msgstr ""
  384. #. module: l10n_cn
  385. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4101
  386. msgid "Surplus Reserve"
  387. msgstr ""
  388. #. module: l10n_cn
  389. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2221
  390. msgid "Tax payable"
  391. msgstr ""
  392. #. module: l10n_cn
  393. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1101
  394. msgid "Transactional Financial Assets"
  395. msgstr ""
  396. #. module: l10n_cn
  397. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_13
  398. msgid "VAT 13%"
  399. msgstr ""
  400. #. module: l10n_cn
  401. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_6
  402. msgid "VAT 6%"
  403. msgstr ""
  404. #. module: l10n_cn
  405. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_9
  406. msgid "VAT 9%"
  407. msgstr ""
  408. #. module: l10n_cn
  409. #: model:ir.actions.report,name:l10n_cn.account_voucher_cn
  410. msgid "Voucher"
  411. msgstr ""
  412. #. module: l10n_cn
  413. #: model:account.chart.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business
  414. msgid "小企业会计科目表(财会[2011]17号《小企业会计准则》)"
  415. msgstr ""
  416. #. module: l10n_cn
  417. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  418. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  419. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  420. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  421. msgid "税收13%"
  422. msgstr ""
  423. #. module: l10n_cn
  424. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  425. msgid "税收13%"
  426. msgstr ""
  427. #. module: l10n_cn
  428. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  429. msgid "税收13%(含)"
  430. msgstr ""
  431. #. module: l10n_cn
  432. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  433. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  434. msgid "税收6%"
  435. msgstr ""
  436. #. module: l10n_cn
  437. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  438. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  439. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  440. msgid "税收6%"
  441. msgstr ""
  442. #. module: l10n_cn
  443. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  444. msgid "税收6%(含)"
  445. msgstr ""
  446. #. module: l10n_cn
  447. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  448. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  449. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  450. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  451. msgid "税收9%"
  452. msgstr ""
  453. #. module: l10n_cn
  454. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  455. msgid "税收9%"
  456. msgstr ""
  457. #. module: l10n_cn
  458. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  459. msgid "税收9%(含)"
  460. msgstr ""
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1