本站源代码
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

243 lines
11KB

  1. # Copyright 2012 Mozilla Foundation
  2. #
  3. # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  4. # you may not use this file except in compliance with the License.
  5. # You may obtain a copy of the License at
  6. #
  7. # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  8. #
  9. # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  10. # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  11. # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  12. # See the License for the specific language governing permissions and
  13. # limitations under the License.
  14. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
  15. previous.title=Página anterior
  16. previous_label=Anterior
  17. next.title=Página seguinte
  18. next_label=Seguinte
  19. # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
  20. page.title=Página
  21. # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
  22. # representing the total number of pages in the document.
  23. of_pages=de {{pagesCount}}
  24. # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
  25. # will be replaced by a number representing the currently visible page,
  26. # respectively a number representing the total number of pages in the document.
  27. page_of_pages=({{pageNumber}} de {{pagesCount}})
  28. zoom_out.title=Reduzir
  29. zoom_out_label=Reduzir
  30. zoom_in.title=Ampliar
  31. zoom_in_label=Ampliar
  32. zoom.title=Zoom
  33. presentation_mode.title=Trocar para o modo de apresentação
  34. presentation_mode_label=Modo de apresentação
  35. open_file.title=Abrir ficheiro
  36. open_file_label=Abrir
  37. print.title=Imprimir
  38. print_label=Imprimir
  39. download.title=Transferir
  40. download_label=Transferir
  41. bookmark.title=Vista atual (copiar ou abrir numa nova janela)
  42. bookmark_label=Visão atual
  43. # Secondary toolbar and context menu
  44. tools.title=Ferramentas
  45. tools_label=Ferramentas
  46. first_page.title=Ir para a primeira página
  47. first_page.label=Ir para a primeira página
  48. first_page_label=Ir para a primeira página
  49. last_page.title=Ir para a última página
  50. last_page.label=Ir para a última página
  51. last_page_label=Ir para a última página
  52. page_rotate_cw.title=Rodar à direita
  53. page_rotate_cw.label=Rodar à direita
  54. page_rotate_cw_label=Rodar à direita
  55. page_rotate_ccw.title=Rodar à esquerda
  56. page_rotate_ccw.label=Rodar à esquerda
  57. page_rotate_ccw_label=Rodar à esquerda
  58. cursor_text_select_tool.title=Ativar ferramenta de seleção de texto
  59. cursor_text_select_tool_label=Ferramenta de seleção de texto
  60. cursor_hand_tool.title=Ativar ferramenta de mão
  61. cursor_hand_tool_label=Ferramenta de mão
  62. scroll_vertical.title=Utilizar deslocação vertical
  63. scroll_vertical_label=Deslocação vertical
  64. scroll_horizontal.title=Utilizar deslocação horizontal
  65. scroll_horizontal_label=Deslocação horizontal
  66. scroll_wrapped.title=Utilizar deslocação encapsulada
  67. scroll_wrapped_label=Deslocação encapsulada
  68. spread_none.title=Não juntar spreads de páginas
  69. spread_none_label=Sem spreads
  70. spread_odd.title=Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números ímpares
  71. spread_odd_label=Spreads ímpares
  72. spread_even.title=Juntar spreads de páginas a partir de páginas com números pares
  73. spread_even_label=Spreads pares
  74. # Document properties dialog box
  75. document_properties.title=Propriedades do documento…
  76. document_properties_label=Propriedades do documento…
  77. document_properties_file_name=Nome do ficheiro:
  78. document_properties_file_size=Tamanho do ficheiro:
  79. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
  80. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
  81. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bytes)
  82. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
  83. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
  84. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bytes)
  85. document_properties_title=Título:
  86. document_properties_author=Autor:
  87. document_properties_subject=Assunto:
  88. document_properties_keywords=Palavras-chave:
  89. document_properties_creation_date=Data de criação:
  90. document_properties_modification_date=Data de modificação:
  91. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
  92. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
  93. document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
  94. document_properties_creator=Criador:
  95. document_properties_producer=Produtor de PDF:
  96. document_properties_version=Versão do PDF:
  97. document_properties_page_count=N.º de páginas:
  98. document_properties_page_size=Tamanho da página:
  99. document_properties_page_size_unit_inches=in
  100. document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
  101. document_properties_page_size_orientation_portrait=retrato
  102. document_properties_page_size_orientation_landscape=paisagem
  103. document_properties_page_size_name_a3=A3
  104. document_properties_page_size_name_a4=A4
  105. document_properties_page_size_name_letter=Carta
  106. document_properties_page_size_name_legal=Legal
  107. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
  108. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
  109. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
  110. document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
  111. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
  112. # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
  113. # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
  114. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
  115. # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
  116. # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
  117. document_properties_linearized=Vista rápida web:
  118. document_properties_linearized_yes=Sim
  119. document_properties_linearized_no=Não
  120. document_properties_close=Fechar
  121. print_progress_message=A preparar o documento para impressão…
  122. # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
  123. # a numerical per cent value.
  124. print_progress_percent={{progress}}%
  125. print_progress_close=Cancelar
  126. # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
  127. # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
  128. # tooltips)
  129. toggle_sidebar.title=Alternar barra lateral
  130. toggle_sidebar_notification.title=Alternar barra lateral (documento contém contorno/anexos)
  131. toggle_sidebar_label=Alternar barra lateral
  132. document_outline.title=Mostrar esquema do documento (duplo clique para expandir/colapsar todos os itens)
  133. document_outline_label=Estrutura do documento
  134. attachments.title=Mostrar anexos
  135. attachments_label=Anexos
  136. thumbs.title=Mostrar miniaturas
  137. thumbs_label=Miniaturas
  138. findbar.title=Localizar em documento
  139. findbar_label=Localizar
  140. # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
  141. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
  142. # number.
  143. thumb_page_title=Página {{page}}
  144. # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
  145. # number.
  146. thumb_page_canvas=Miniatura da página {{page}}
  147. # Find panel button title and messages
  148. find_input.title=Localizar
  149. find_input.placeholder=Localizar em documento…
  150. find_previous.title=Localizar ocorrência anterior da frase
  151. find_previous_label=Anterior
  152. find_next.title=Localizar ocorrência seguinte da frase
  153. find_next_label=Seguinte
  154. find_highlight=Destacar tudo
  155. find_match_case_label=Correspondência
  156. find_entire_word_label=Palavras completas
  157. find_reached_top=Topo do documento atingido, a continuar a partir do fundo
  158. find_reached_bottom=Fim do documento atingido, a continuar a partir do topo
  159. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
  160. # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  161. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
  162. # index of the currently active find result, respectively a number representing
  163. # the total number of matches in the document.
  164. find_match_count={[ plural(total) ]}
  165. find_match_count[one]={{current}} de {{total}} correspondência
  166. find_match_count[two]={{current}} de {{total}} correspondências
  167. find_match_count[few]={{current}} de {{total}} correspondências
  168. find_match_count[many]={{current}} de {{total}} correspondências
  169. find_match_count[other]={{current}} de {{total}} correspondências
  170. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
  171. # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
  172. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
  173. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
  174. find_match_count_limit[zero]=Mais de {{limit}} correspondências
  175. find_match_count_limit[one]=Mais de {{limit}} correspondência
  176. find_match_count_limit[two]=Mais de {{limit}} correspondências
  177. find_match_count_limit[few]=Mais de {{limit}} correspondências
  178. find_match_count_limit[many]=Mais de {{limit}} correspondências
  179. find_match_count_limit[other]=Mais de {{limit}} correspondências
  180. find_not_found=Frase não encontrada
  181. # Error panel labels
  182. error_more_info=Mais informação
  183. error_less_info=Menos informação
  184. error_close=Fechar
  185. # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
  186. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
  187. error_version_info=PDF.js v{{version}} (compilação: {{build}})
  188. # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
  189. # english string describing the error.
  190. error_message=Mensagem: {{message}}
  191. # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
  192. # trace.
  193. error_stack=Stack: {{stack}}
  194. # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
  195. error_file=Ficheiro: {{file}}
  196. # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
  197. error_line=Linha: {{line}}
  198. rendering_error=Ocorreu um erro ao processar a página.
  199. # Predefined zoom values
  200. page_scale_width=Ajustar à largura
  201. page_scale_fit=Ajustar à página
  202. page_scale_auto=Zoom automático
  203. page_scale_actual=Tamanho real
  204. # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
  205. # numerical scale value.
  206. page_scale_percent={{scale}}%
  207. # Loading indicator messages
  208. loading_error_indicator=Erro
  209. loading_error=Ocorreu um erro ao carregar o PDF.
  210. invalid_file_error=Ficheiro PDF inválido ou danificado.
  211. missing_file_error=Ficheiro PDF inexistente.
  212. unexpected_response_error=Resposta inesperada do servidor.
  213. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
  214. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
  215. # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
  216. # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
  217. text_annotation_type.alt=[Anotação {{type}}]
  218. password_label=Introduza a palavra-passe para abrir este ficheiro PDF.
  219. password_invalid=Palavra-passe inválida. Por favor, tente novamente.
  220. password_ok=OK
  221. password_cancel=Cancelar
  222. printing_not_supported=Aviso: a impressão não é totalmente suportada por este navegador.
  223. printing_not_ready=Aviso: o PDF ainda não está totalmente carregado.
  224. web_fonts_disabled=Os tipos de letra web estão desativados: não é possível utilizar os tipos de letra PDF incorporados.
  225. document_colors_not_allowed=Os documentos PDF não permitem a utilização das suas próprias cores: “Permitir às páginas escolher as suas próprias cores” está desativado no navegador.
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1