|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * oec_im_wecom_base
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2022-10-11 01:33+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2022-10-11 09:42+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "<b>Callback AES Key:</b> Copy the randomly generated \"EncodingAESKey\" in the \"event "
- "receiving server\" of the enterprise wechat application to the \"callback AES key\" "
- "input box on the current page."
- msgstr ""
- "<b>回调AES密钥:</b> 将企业微信应用程序“事件接收服务器”中随机生成的“EncodingAESKey”复制到"
- "当前页面的“回调AES密钥”输入框中。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "<b>Callback URL Token:</b> Copy the randomly generated \"Token\" in the \"event "
- "receiving server\" of the enterprise wechat application to the \"callback URL token\" "
- "input box of the current page."
- msgstr ""
- "<b>回调URL令牌:</b> 将企业微信应用“事件接收服务器”中随机生成的“令牌”复制到当前页面的“回"
- "调URL令牌”输入框中。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "<b>Callback URL:</b> Copy the automatically generated callback URL to the URL in the "
- "\"event receiving server\" of the enterprise wechat application."
- msgstr ""
- "<b>回调URL:</b> 将自动生成的回调URL复制到企业微信应用程序“事件接收服务器”中的URL。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "<b>Change:</b> When the value of \"receiving event server\" of the current page and "
- "enterprise wechat application changes, please ensure that the values at both ends are "
- "consistent."
- msgstr ""
- "<b>更改:</b>当前页面的“回调服务设置”和企业微信应用的“接收事件服务器”值发生变化时,请确保"
- "两端的值一致。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "<b>Controller:</b> Make sure the \"Callback Service Name\" exists in your controller "
- "code."
- msgstr "<b>控制器:</b>确保控制器代码中存在“回调服务名称”。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-archive fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"WeCom resources\" title="
- "\"Wecom resources\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-archive fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"企微资源\" title=\"企微资源\"/"
- ">"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_kanban
- msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Disabled\" title=\"Disabled\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"停用\" title=\"停用\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_kanban
- msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Enable\" title=\"Enable\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"启用\" title=\"启用\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "<i class=\"fa fa-flag fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Corp Id\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-flag fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"企业ID\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-link fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"WeCom global error code page URL"
- "\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-link fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"企微全局错误代码页面URL\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<i class=\"fa fa-list-ul fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Global error code item "
- "selection code\"/>"
- msgstr ""
- "<i class=\"fa fa-list-ul fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"全局错误代码项路径选择代码\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "<i class=\"fa fa-ticket fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"JSAPI Ticket\"/>"
- msgstr "<i class=\"fa fa-ticket fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"JSAPI临时凭证\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-info-circle\" title=\"The value set here is the company "
- "identified as WeCom organization.\"/>"
- msgstr ""
- "<span class=\"fa fa-lg fa-info-circle\" title=\"此处设置的值是标识为企业微信组织的公"
- "司。\"/>"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "<strong>Save</strong> this page and come back here to set up other feature."
- msgstr "<strong>保存</strong> 此页面并返回此处以设置其它功能。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__callback_aeskey
- msgid "AES Key"
- msgstr "AES密钥"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_service_api_list_filter
- msgid "API"
- msgstr ""
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.action_view_wecom_service_api_list
- msgid "API List"
- msgstr "API列表"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_company__abbreviated_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__abbreviated_name
- msgid "Abbreviated Name"
- msgstr "公司简称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__access_token
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Access Token"
- msgstr "访问令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__active
- msgid "Active"
- msgstr "有效"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:res.groups,name:oec_im_wecom_base.group_wecom_settings_manager
- msgid "Administrator"
- msgstr "管理员"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__agentid
- msgid "Agent ID"
- msgstr "应用ID"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.action_view_wecom_apps_list
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__app_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__app_id
- msgid "Application"
- msgstr "应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__app_config_ids
- msgid "Application Configuration"
- msgstr "应用配置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__app_name
- msgid "Application Name"
- msgstr "应用名称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_config_list_action
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_config
- msgid "Application Parameters"
- msgstr "应用参数"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_list_action
- msgid "Application SubType"
- msgstr "应用子类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__subtype_ids
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__subtype_ids
- msgid "Application Subtype"
- msgstr "应用子类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_list_action
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__type
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_type
- msgid "Application Type"
- msgstr "应用类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__type_id
- msgid "Application Types"
- msgstr "应用类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_event
- msgid "Application event"
- msgstr "应用事件"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_list
- msgid "Application list"
- msgstr "应用列表"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_app
- msgid "Application management"
- msgstr "应用管理"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__menu_body
- msgid "Application menu data"
- msgstr "应用菜单数据"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_callback_service_list_action
- msgid "Application receive event service"
- msgstr "应用接收事件服务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__type_code
- msgid "Application type code"
- msgstr "应用类型代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_auth
- msgid "Authentication"
- msgstr "身份验证"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Automatic task: start to get the application [%s] token of company [%s]"
- msgstr "自动任务:开始获取公司[%s]的应用[%s]令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.type,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_base
- msgid "Base application"
- msgstr "基础应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Button group"
- msgstr "按钮组"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Callback service settings"
- msgstr "回调服务设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_event_type.py:0
- #, python-format
- msgid "Cannot find [%s] change type for executing company [%s], ignoring it."
- msgstr "找不到执行公司 [%s] 的 [%s] 更改类型,将忽略它。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__change_type
- msgid "Change Type"
- msgstr "变更类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Check, print some debugging information in IDE and log;\n"
- " <br/>\n"
- " For debugging"
- msgstr ""
- "启用, 在IED和Odoo日志中显示日志\n"
- " <br/>\n"
- " 用于调试"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__code
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__code
- msgid "Code"
- msgstr "代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_event_type_form
- msgid "Code and Command"
- msgstr "代码和指令"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_subtype.py:0
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_type.py:0
- #: model:ir.model.constraint,message:oec_im_wecom_base.constraint_wecom_app_subtype_code_uniq
- #: model:ir.model.constraint,message:oec_im_wecom_base.constraint_wecom_app_type_code_uniq
- #, python-format
- msgid "Code must be unique !"
- msgstr "代码必须是唯一的!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__command
- msgid "Command"
- msgstr "指令"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "公司"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/xml/wecom_settings_navigation.xml:0
- #, python-format
- msgid "Companies settings"
- msgstr "公司设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__company_id
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_filter
- msgid "Company"
- msgstr "公司"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__company_name
- msgid "Company Name"
- msgstr "公司名称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_res_config_settings
- msgid "Config Settings"
- msgstr "配置设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_res_partner
- msgid "Contact"
- msgstr "联系人"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_contacts_management
- msgid "Contacts management"
- msgstr "通讯录管理"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/xml/wecom_settings_navigation.xml:0
- #, python-format
- msgid "Contacts settings"
- msgstr "通讯录设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_company__corpid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__corpid
- msgid "Corp ID"
- msgstr "企业Id"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "创建者"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "创建时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_customer_contact
- msgid "Customer contact"
- msgstr "客户联系"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__description
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__description
- msgid "Description"
- msgstr "应用详情"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "Developers need to cache access_token for subsequent interface calls (note: gettoken "
- "interfaces cannot be called frequently or are frequently blocked). When access_token "
- "expires or expires, it needs to be re-acquired."
- msgstr ""
- "开发者需要缓存access_token,用于后续接口的调用(注意:不能频繁调用gettoken接口,否则会受"
- "到频率拦截)。当access_token失效或过期时,需要重新获取。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__close
- msgid "Disabled"
- msgstr "停用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "显示名称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "Each app has a separate access_token can only be used by this app, so the access_token "
- "for each app should be obtained separately"
- msgstr ""
- "每个应用有独立的secret,获取到的access_token只能本应用使用,所以每个应用的access_token应"
- "该分开来获取"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_efficiency_tools_calendar
- msgid "Efficiency tools:Calendar"
- msgstr "效率工具:日程"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_efficiency_tools_exmail
- msgid "Efficiency tools:Corporate email"
- msgstr "效率工具:企业邮箱"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_efficiency_tools_living
- msgid "Efficiency tools:Living"
- msgstr "效率工具:直播"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_efficiency_tools_dial
- msgid "Efficiency tools:Public telephone"
- msgstr "效率工具:公费电话"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_efficiency_tools_wedrive
- msgid "Efficiency tools:We Drive"
- msgstr "效率工具:微盘"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Enterprise wechat address book can be read through API interface,Synchronize with the "
- "enterprise wechat address book to avoid maintaining multiple sets of address books at "
- "the same time."
- msgstr "可通过API接口读取企业微信通讯录,与企业微信通讯录同步,避免同时维护多套通讯录。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.wecom_service_api_error_tree
- msgid "Error"
- msgstr "错误"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.action_view_wecom_service_api_error
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_service_api_error
- msgid "Error Code"
- msgstr "错误代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_service_api_error_filter
- msgid "Errors"
- msgstr "错误"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__event
- msgid "Event Code"
- msgstr "事件代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.action_view_wecom_app_event_type_list
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_event_type
- msgid "Event Type"
- msgstr "事件类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Expiration time"
- msgstr "有效时间"
-
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_company__wecom_jsapi_ticket_expiration_time
- msgid "Expiration time of Wecom JSAPI ticket"
- msgstr "企微JSAPI临时凭证的有效时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.type,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_external_contact
- msgid "External contact"
- msgstr "外部联系"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__ttype
- msgid "Field Type"
- msgstr "字段类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_event_type.py:0
- #, python-format
- msgid "Function [%s] does not exist in model [%s]"
- msgstr "模型[%s]中不存在函数[%s]"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_callback_service_form
- msgid "Generate contact service"
- msgstr "生成通讯录服务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Generate parameters"
- msgstr "生成参数"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Generate service"
- msgstr "生成服务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Get Access Token"
- msgstr "获取访问令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Get JSAPI Ticket"
- msgstr "获取JSAPI临时凭证"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_app_get_token
- msgid "Get app token"
- msgstr "获取应用令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Get application"
- msgstr "获取应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/views/get_api_error_code.xml:0
- #, python-format
- msgid "Get error code"
- msgstr "获取错误代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/views/api_error_list_view.js:0
- #, python-format
- msgid "Get failed!"
- msgstr "获取失败!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/views/api_error_list_view.js:0
- #, python-format
- msgid "Get successfully!"
- msgstr "获取成功!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "Get the [Code Name] and [Troubleshooting Method] of the global error code through the "
- "code"
- msgstr "通过路径代码获取全局错误代码的[代码号]和[排查方法]"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_service_api_error_get
- msgid "Get the global error code"
- msgstr "获取全局错误代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "Getting access_token is the first step in calling the enterprise WeChat API interface, "
- "which is equivalent to creating a login credential, and other business API interfaces "
- "all need to rely on access_token to authentice the caller's identity."
- msgstr ""
- "获取access_token是调用企业微信API接口的第一步,相当于创建了一个登录凭证,其它的业务API接"
- "口,都需要依赖于access_token来鉴权调用者身份。access_token。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__global_error_code_item_selection_code
- msgid "Global error code item selection code"
- msgstr "全局错误代码项路径选择代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__global_error_code_url
- msgid "Global error code page URL"
- msgstr "全局错误代码页URL"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_filter
- msgid "Group By"
- msgstr "分组"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_ir_http
- msgid "HTTP Routing"
- msgstr "HTTP 路由"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__home_url
- msgid "Home page"
- msgstr "首页"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__id
- msgid "ID"
- msgstr ""
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__wecom_jsapi_ticket
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__jsapi_ticket
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "JSAPI Ticket"
- msgstr "JSAPI临时凭证"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__jsapi_ticket_expiration_time
- msgid "JSAPI Ticket Expiration Time"
- msgstr "JSAPI临时凭证有效时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__key
- msgid "Key"
- msgstr "键"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "最后更改日"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最后更新者"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "更新时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_service_api_list
- msgid "List"
- msgstr "列表"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.type,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_manage
- msgid "Manage Tools"
- msgstr "管理工具"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Manage all companies"
- msgstr "管理所有公司"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_material_management
- msgid "Material management"
- msgstr "素材管理"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__msg_type
- msgid "Message Type"
- msgstr "消息的类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_message_push
- msgid "Message push"
- msgstr "消息推送"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_event_type.py:0
- #, python-format
- msgid "Method [%s] to execute model [%s]"
- msgstr "执行模型 [%s] 的方法 [%s]"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_ir_model_data
- msgid "Model Data"
- msgstr "模型数据"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_ir_module_module
- msgid "Module"
- msgstr "模块"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__name
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_subtype_filter
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #. openerp-web
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/static/src/xml/wecom_settings_navigation.xml:0
- #, python-format
- msgid "Navigation"
- msgstr "导航"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "Normally, the app's jsapi_ticket is valid for 7200 seconds and is obtained by "
- "access_token. Since the number of API calls to get jsapi_ticket is very limited (each "
- "application cannot exceed 100 times in an hour), frequent refresh jsapi_ticket will "
- "cause the API call to be limited, affecting their own business, and developers must "
- "globally cache the jsapi_ticket of the application in their own services."
- msgstr ""
- "正常情况下,应用的jsapi_ticket的有效期为7200秒,通过access_token来获取。由于获取"
- "jsapi_ticket的api调用次数非常有限(一小时内,每个应用不能超过100次),频繁刷新"
- "jsapi_ticket会导致api调用受限,影响自身业务,开发者必须在自己的服务全局缓存应用的"
- "jsapi_ticket。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_oa_approval
- msgid "OA:Approval"
- msgstr "OA:审批"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_oa_checkin
- msgid "OA:Checkin"
- msgstr "OA:打卡"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_oa_journal
- msgid "OA:Journal"
- msgstr "OA:汇报"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_oa_meetingroom
- msgid "OA:Meeting room"
- msgstr "OA:会议室"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:res.groups,name:oec_im_wecom_base.group_wecom_settings_user
- msgid "Officer"
- msgstr "主管"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Only one subtype can be selected for the current app type!"
- msgstr "当前应用类型只能选择一个子类型!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__report_location_flag
- msgid "Open the geographic location and report"
- msgstr "打开地理位置上报"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Option"
- msgstr "选项"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Parameter"
- msgstr "参数"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__parent_id
- msgid "Parent"
- msgstr "上级"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_subtype_filter
- msgid "Parent type"
- msgstr "父类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_callback_service.py:0
- #, python-format
- msgid "Please bind contact app!"
- msgstr "请绑定通讯录应用!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Please enter the enterprise id"
- msgstr "请绑定企业ID"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__code
- msgid "Python Code"
- msgstr "Python代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__module_rainbow_community_theme
- msgid "Rainbow Community Theme"
- msgstr "彩虹社区版主题"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__app_callback_service_ids
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_event_service
- msgid "Receive event service"
- msgstr "接收事件服务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_event_type.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "Received the callback notification of enterprise wechat, event [%s], change type [%s]."
- msgstr "已收到企业微信的回调通知,事件[%s],更改类型[%s]。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_event_type__model_ids
- msgid "Related Model"
- msgstr "关联模型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__isreportenter
- msgid "Report user entry event"
- msgstr "打开进入会话上报"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__secret
- msgid "Secret"
- msgstr "密钥"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.type,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_self
- msgid "Self built application"
- msgstr "自建应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_subtype__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_type__sequence
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__sequence
- msgid "Sequence"
- msgstr "排序"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__code
- msgid "Service Code"
- msgstr "服务代码"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__name
- msgid "Service Name"
- msgstr "服务名称"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_msgaudit
- msgid "Session content archiving"
- msgstr "会话内容存档"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid "Setting method"
- msgstr "设置方法"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.wecom_config_settings_action
- msgid "Settings"
- msgstr "设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__square_logo_url
- msgid "Square Logo"
- msgstr "方形Logo"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Start getting app [%s] ticket for company [%s]"
- msgstr "还是获取应用 [%s] 的临时凭证,公司 [%s]"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Start getting app [%s] token for company [%s]"
- msgstr "开始为应用 [%s] 的令牌,公司 [%s]"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "Start getting ticket for company [%s]"
- msgstr "开始获取公司 [%s] 的临时凭证"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_subtype_list
- msgid "SubType"
- msgstr "子类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Successfully obtained application ticket!"
- msgstr "成功获取到了应用的临时凭证!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/res_config_settings.py:0
- #, python-format
- msgid "Successfully obtained ticket!"
- msgstr "成功获取到了临时凭证!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "The URL of the enterprise WeChat API global error code page for automatic crawling."
- msgstr "用于自动爬取的企业微信API全局错误代码页面的URL。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #: model:ir.model.constraint,message:oec_im_wecom_base.constraint_wecom_apps_company_id_key_uniq
- #, python-format
- msgid "The application name of each company must be unique !"
- msgstr "每个公司的应用程序名称必须是唯一的!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_callback_service.py:0
- #: model:ir.model.constraint,message:oec_im_wecom_base.constraint_wecom_app_callback_service_app_code_uniq
- #, python-format
- msgid "The code of each application must be unique !"
- msgstr "每个应用的代码必须是唯一的!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_config.py:0
- #: model:ir.model.constraint,message:oec_im_wecom_base.constraint_wecom_app_config_app_id_key_uniq
- #, python-format
- msgid "The key of each application must be unique !"
- msgstr "每个应用的密钥必须是唯一的!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid ""
- "The path used to save WeCom resources,<span class=\"text-danger\">Need to have read and "
- "write permissions on the path.</span>\n"
- " <br/>\n"
- " reference:Windows: D:\\\\resources\\\\<br/>\n"
- " Linux or Docker: /var/lib/odoo/resources/"
- msgstr ""
- "用于存储企微资源的路径,<span class=\"text-danger\">需要对路径具有读写权限。</span>\n"
- " <br/>\n"
- " 参考:Windows: D:\\\\resources\\\\<br/>\n"
- " Linux或Docker: /var/lib/odoo/resources/"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:res.groups,comment:oec_im_wecom_base.group_wecom_settings_user
- msgid "The user will be able to approve document created by employees."
- msgstr "用户将能够批准员工创建的文档。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:res.groups,comment:oec_im_wecom_base.group_wecom_settings_manager
- msgid "The user will have access to the wecom configuration as well as statistic reports."
- msgstr "用户可以访问企微配置以及统计报告。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_apps_form
- msgid ""
- "Therefore, developers should identify the source of the issuance of access_token and use "
- "the correct access_token before using the business interface."
- msgstr ""
- "因此开发者,在使用业务接口前,要明确access_token的颁发来源,使用正确的access_token。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.type,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_type_third
- msgid "Third party application"
- msgstr "第三方应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "This company is an WeCom organization"
- msgstr "此公司为企业微信组织"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "This module modifies the web addon to provide responsiveness."
- msgstr "此模块修改web模块以提供响应式能力。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/res_config_settings.py:0
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Ticket is still valid, and no update is required!"
- msgstr "临时凭证仍然有效,不需要更新!"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/res_config_settings.py:0
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_apps.py:0
- #, python-format
- msgid "Tips"
- msgstr "提示"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__callback_url_token
- msgid "Token"
- msgstr "令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__token_expiration_time
- msgid "Token Expiration Time"
- msgstr "Token有效时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__redirect_domain
- msgid "Trusted domain name"
- msgstr "可信域名"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__debug_enabled
- msgid "Turn on debug mode"
- msgstr "开启调试模式"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent_type_list
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_callback_service__callback_url
- msgid "URL"
- msgstr ""
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: code:addons/oec_im_wecom_base/models/wecom_app_event_type.py:0
- #, python-format
- msgid "Unable to execute [%s] change type for company [%s], ignoring it. reason: %s"
- msgstr "无法为公司 [%s] 执行 [%s] 变更类型,将忽略它。原因:%s"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Update Info"
- msgstr "更新信息"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_app_config__value
- msgid "Value"
- msgstr "值"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__allow_partys
- msgid "Visible range (Department)"
- msgstr "可见范围(部门)"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__allow_tags
- msgid "Visible range (Tag))"
- msgstr "可见范围(标签)"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_wecom_apps__allow_userinfos
- msgid "Visible range (personnel)"
- msgstr "可见范围(人员)"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "WeCom"
- msgstr "企业微信"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__module_oec_im_wecom_contacts
- msgid "WeCom Contacts"
- msgstr "企微通讯录"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_company_form
- msgid "WeCom Information"
- msgstr "企业微信信息"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.module.category,name:oec_im_wecom_base.module_category_wecom_settings
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_root
- msgid "WeCom Settings"
- msgstr "企微设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_company__is_wecom_organization
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__is_wecom_organization
- msgid "WeCom organization"
- msgstr "企业微信组织"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_config_settings__resources_path
- msgid "WeCom resources storage path"
- msgstr "企业微信资源存储路径"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.server,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_get_app_token_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:oec_im_wecom_base.ir_cron_get_app_token
- #: model:ir.cron,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_get_app_token
- msgid "WeCom: Get app token"
- msgstr "企微:获取应用令牌"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_act_get_app_token
- msgid "WeCom: Get app token."
- msgstr "企微:获取应用令牌。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.actions.act_window,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_act_pull_wecom_service_api_error
- #: model:ir.actions.server,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_pull_wecom_service_api_error_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:oec_im_wecom_base.ir_cron_pull_wecom_service_api_error
- #: model:ir.cron,name:oec_im_wecom_base.ir_cron_pull_wecom_service_api_error
- msgid "WeCom: Get the global error code of WeCom."
- msgstr "企微: 获取企微的全局错误代码。"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:wecom.app.subtype,name:oec_im_wecom_base.wecom_app_subtype_kf
- msgid "Wechat customer service"
- msgstr "微信客服"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_api
- msgid "Wecom API"
- msgstr "企微API"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_apps
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_agent
- msgid "Wecom Application"
- msgstr "企微应用"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_app_config
- msgid "Wecom Application Configuration"
- msgstr "企微应用配置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_app_event_type
- msgid "Wecom Application Event"
- msgstr "企微应用事件"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_config_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_config_list
- msgid "Wecom Application Parameters"
- msgstr "企微应用参数"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_app_subtype
- msgid "Wecom Application Subtype"
- msgstr "企微应用子类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_app_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_subtype_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_subtype_list
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_type_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.view_wecom_app_type_list
- msgid "Wecom Application Type"
- msgstr "企微应用类型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_app_callback_service
- msgid "Wecom Application receive event service"
- msgstr "企微应用接收事件服务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_attendance
- msgid "Wecom Attendances"
- msgstr "企微出勤"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Wecom Companies settings"
- msgstr "企微公司设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Wecom Contact Settings"
- msgstr "企微通讯录设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_contacts
- msgid "Wecom Contacts"
- msgstr "企微通讯录"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:oec_im_wecom_base.res_config_settings_view_form
- msgid "Wecom Global Settings"
- msgstr "企微全局设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields,field_description:oec_im_wecom_base.field_res_company__wecom_jsapi_ticket
- msgid "Wecom JSAPI Ticket"
- msgstr "企微JSAPI临时凭证"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_service_api
- msgid "Wecom Server API"
- msgstr "企微服务端API"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_service_api_error
- msgid "Wecom Server API Error"
- msgstr "企微服务端API错误"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model,name:oec_im_wecom_base.model_wecom_service_api_list
- msgid "Wecom Server API List"
- msgstr "企微服务端API列表"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_configuration
- msgid "Wecom Settings"
- msgstr "企微设置"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.ui.menu,name:oec_im_wecom_base.menu_wecom_cron
- msgid "Wecom tasks"
- msgstr "企微任务"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__binary
- msgid "binary"
- msgstr "二进制"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__boolean
- msgid "boolean"
- msgstr "布尔型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__char
- msgid "char"
- msgstr "字符"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__date
- msgid "date"
- msgstr "日期"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__datetime
- msgid "datetime"
- msgstr "日期时间"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__float
- msgid "float"
- msgstr "浮点型"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__html
- msgid "html"
- msgstr ""
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__integer
- msgid "integer"
- msgstr "整数"
-
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__many2many
- msgid "many2many"
- msgstr "多对多"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__many2one
- msgid "many2one"
- msgstr "多对一"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__many2one_reference
- msgid "many2one_reference"
- msgstr "多对一参考"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__monetary
- msgid "monetary"
- msgstr "货币"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__one2many
- msgid "one2many"
- msgstr "一对多"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__properties
- msgid "properties"
- msgstr "属性"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__properties_definition
- msgid "properties_definition"
- msgstr ""
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__reference
- msgid "reference"
- msgstr "参考"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__selection
- msgid "selection"
- msgstr "选择项"
-
- #. module: oec_im_wecom_base
- #: model:ir.model.fields.selection,name:oec_im_wecom_base.selection__wecom_app_config__ttype__text
- msgid "text"
- msgstr "文本"
|