中国本土应用
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

472 lines
16KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * date_range
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: date_range
  22. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
  23. #, python-format
  24. msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
  25. msgstr "%s nije valjani raspon (%s > %s)"
  26. #. module: date_range
  27. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
  28. #, python-format
  29. msgid "%s overlaps %s"
  30. msgstr "%s preklapa se sa %s"
  31. #. module: date_range
  32. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  33. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  34. msgid "&amp;nbsp;"
  35. msgstr ""
  36. #. module: date_range
  37. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  38. msgid ""
  39. ",\n"
  40. " or generate"
  41. msgstr ""
  42. #. module: date_range
  43. #: model:ir.model.constraint,message:date_range.constraint_date_range_date_range_uniq
  44. msgid "A date range must be unique per company !"
  45. msgstr "Raspon datuma mora biti jedinstven unutar tvrtke!"
  46. #. module: date_range
  47. #: model:ir.model.constraint,message:date_range.constraint_date_range_type_date_range_type_uniq
  48. msgid "A date range type must be unique per company !"
  49. msgstr "Tip raspona datuma mora biti jedinstven unutar tvrtke!"
  50. #. module: date_range
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__active
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__active
  53. msgid "Active"
  54. msgstr "Aktivan"
  55. #. module: date_range
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__allow_overlap
  57. #, fuzzy
  58. msgid "Allow Overlap"
  59. msgstr "Dozvoli preklapanje"
  60. #. module: date_range
  61. #: model:ir.actions.server,name:date_range.ir_cron_autocreate_ir_actions_server
  62. #: model:ir.cron,cron_name:date_range.ir_cron_autocreate
  63. #: model:ir.cron,name:date_range.ir_cron_autocreate
  64. msgid "Auto-generate date ranges"
  65. msgstr ""
  66. #. module: date_range
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  68. msgid "Auto-generation settings"
  69. msgstr ""
  70. #. module: date_range
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_count
  72. msgid "Autogeneration Count"
  73. msgstr ""
  74. #. module: date_range
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
  76. msgid "Autogeneration Start Date"
  77. msgstr ""
  78. #. module: date_range
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_unit
  80. msgid "Autogeneration Unit"
  81. msgstr ""
  82. #. module: date_range
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  84. msgid "Cancel"
  85. msgstr "Otkaži"
  86. #. module: date_range
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__company_id
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__company_id
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__company_id
  90. msgid "Company"
  91. msgstr "Poduzeće"
  92. #. module: date_range
  93. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  94. msgid "Configuration"
  95. msgstr ""
  96. #. module: date_range
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  98. msgid "Create"
  99. msgstr ""
  100. #. module: date_range
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__create_uid
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__create_uid
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__create_uid
  104. msgid "Created by"
  105. msgstr "Kreirao"
  106. #. module: date_range
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__create_date
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__create_date
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__create_date
  110. msgid "Created on"
  111. msgstr "Kreirano"
  112. #. module: date_range
  113. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
  114. msgid "Date Range"
  115. msgstr "Raspon datuma"
  116. #. module: date_range
  117. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
  118. #, fuzzy
  119. msgid "Date Range Generator"
  120. msgstr "date.range.generator"
  121. #. module: date_range
  122. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
  123. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  124. msgid "Date Range Type"
  125. msgstr "Tip raspona datuma"
  126. #. module: date_range
  127. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
  128. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
  129. msgid "Date Range Types"
  130. msgstr "Tipovi raspona datuma"
  131. #. module: date_range
  132. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
  133. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
  134. msgid "Date Ranges"
  135. msgstr "Rasponi datuma"
  136. #. module: date_range
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__date_ranges_exist
  138. msgid "Date Ranges Exist"
  139. msgstr ""
  140. #. module: date_range
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
  142. msgid "Date range"
  143. msgstr "Raspon datuma"
  144. #. module: date_range
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
  146. msgid "Date range type"
  147. msgstr "Tip raspona datuma"
  148. #. module: date_range
  149. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
  150. msgid "Date ranges"
  151. msgstr "Rasponi datuma"
  152. #. module: date_range
  153. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  154. msgid "Defaults for generating date ranges"
  155. msgstr ""
  156. #. module: date_range
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__display_name
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__display_name
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__display_name
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__display_name
  161. msgid "Display Name"
  162. msgstr "Naziv (za prikaz)"
  163. #. module: date_range
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__duration_count
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__duration_count
  166. msgid "Duration"
  167. msgstr "Trajanje"
  168. #. module: date_range
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__date_end
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__date_end
  171. msgid "End date"
  172. msgstr "Datum završetka"
  173. #. module: date_range
  174. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_generator__name_expr
  175. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__name_expr
  176. msgid ""
  177. "Evaluated expression. E.g. \"'FY%s' % date_start.strftime('%Y%m%d')\"\n"
  178. "You can use the Date types 'date_end' and 'date_start', as well as the "
  179. "'index' variable."
  180. msgstr ""
  181. #. module: date_range
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__date_range_search_id
  183. msgid "Filter by period (technical field)"
  184. msgstr ""
  185. #. module: date_range
  186. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
  187. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
  188. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  189. msgid "Generate Date Ranges"
  190. msgstr "Generiraj raspone datuma"
  191. #. module: date_range
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  193. msgid "Generation"
  194. msgstr ""
  195. #. module: date_range
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__id
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__id
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__id
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__id
  200. msgid "ID"
  201. msgstr "ID"
  202. #. module: date_range
  203. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__allow_overlap
  204. msgid "If sets date range of same type must not overlap."
  205. msgstr "Ako je uključeno rasponi datuma istog tima nesmije se preklapati"
  206. #. module: date_range
  207. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
  208. #, python-format
  209. msgid "Invalid name expression: %s"
  210. msgstr ""
  211. #. module: date_range
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range____last_update
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator____last_update
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin____last_update
  215. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type____last_update
  216. msgid "Last Modified on"
  217. msgstr "Zadnje modificirano"
  218. #. module: date_range
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_uid
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__write_uid
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__write_uid
  222. msgid "Last Updated by"
  223. msgstr "Zadnji ažurirao"
  224. #. module: date_range
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_date
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__write_date
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__write_date
  228. msgid "Last Updated on"
  229. msgstr "Zadnje ažuriranje"
  230. #. module: date_range
  231. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_search_mixin
  232. msgid "Mixin class to add a Many2one style period search field"
  233. msgstr ""
  234. #. module: date_range
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__name
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name
  237. msgid "Name"
  238. msgstr "Ime"
  239. #. module: date_range
  240. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
  241. #, python-format
  242. msgid "No ranges to generate with these settings"
  243. msgstr ""
  244. #. module: date_range
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__count
  246. msgid "Number of ranges to generate"
  247. msgstr "Broj raspona za generiranje"
  248. #. module: date_range
  249. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
  250. msgid "Only applies when there are no date ranges of this type yet"
  251. msgstr ""
  252. #. module: date_range
  253. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  254. msgid "Parameters"
  255. msgstr ""
  256. #. module: date_range
  257. #: code:addons/date_range/models/date_range_search_mixin.py:0
  258. #, python-format
  259. msgid "Period"
  260. msgstr ""
  261. #. module: date_range
  262. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
  263. #, python-format
  264. msgid "Please enter an end date, or the number of ranges to generate."
  265. msgstr ""
  266. #. module: date_range
  267. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
  268. #, python-format
  269. msgid "Please set a prefix or an expression to generate the range names."
  270. msgstr ""
  271. #. module: date_range
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__range_name_preview
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__range_name_preview
  274. msgid "Range Name Preview"
  275. msgstr ""
  276. #. module: date_range
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__name_expr
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name_expr
  279. msgid "Range name expression"
  280. msgstr ""
  281. #. module: date_range
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__name_prefix
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name_prefix
  284. msgid "Range name prefix"
  285. msgstr "Prefiks naziva raspona"
  286. #. module: date_range
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__date_range_ids
  288. #, fuzzy
  289. msgid "Ranges"
  290. msgstr "Rasponi datuma"
  291. #. module: date_range
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__date_start
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__date_start
  294. msgid "Start date"
  295. msgstr "Početni datum"
  296. #. module: date_range
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  298. msgid "Submit"
  299. msgstr "Izvrši"
  300. #. module: date_range
  301. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
  302. #, python-format
  303. msgid ""
  304. "The Company in the Date Range Generator and in Date Range Type must be the "
  305. "same."
  306. msgstr ""
  307. #. module: date_range
  308. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
  309. #, python-format
  310. msgid "The Company in the Date Range and in Date Range Type must be the same."
  311. msgstr ""
  312. #. module: date_range
  313. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__active
  314. #, fuzzy
  315. msgid ""
  316. "The active field allows you to hide the date range type without removing it."
  317. msgstr "Polje aktivan omogućuje sakrivanje raspona bez da ga brišete."
  318. #. module: date_range
  319. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range__active
  320. msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it."
  321. msgstr "Polje aktivan omogućuje sakrivanje raspona bez da ga brišete."
  322. #. module: date_range
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__type_id
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__type_id
  325. msgid "Type"
  326. msgstr "Tip"
  327. #. module: date_range
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__type_name
  329. #, fuzzy
  330. msgid "Type Name"
  331. msgstr "Ime"
  332. #. module: date_range
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__unit_of_time
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__unit_of_time
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Unit Of Time"
  337. msgstr "Jedinica vremena"
  338. #. module: date_range
  339. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  340. msgid "Until"
  341. msgstr ""
  342. #. module: date_range
  343. #: code:addons/date_range/models/date_range_type.py:0
  344. #, python-format
  345. msgid ""
  346. "You cannot change the company, as this Date Range Type is assigned to Date "
  347. "Range (%s)."
  348. msgstr ""
  349. #. module: date_range
  350. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__3
  351. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__3
  352. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__3
  353. msgid "days"
  354. msgstr "dana"
  355. #. module: date_range
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  357. msgid "entries."
  358. msgstr ""
  359. #. module: date_range
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  361. msgid "in advance"
  362. msgstr ""
  363. #. module: date_range
  364. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__1
  365. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__1
  366. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__1
  367. msgid "months"
  368. msgstr "mjeseci"
  369. #. module: date_range
  370. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  371. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  372. msgid "or enter a complex expression below"
  373. msgstr ""
  374. #. module: date_range
  375. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__2
  376. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__2
  377. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__2
  378. msgid "weeks"
  379. msgstr "tjedana"
  380. #. module: date_range
  381. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__0
  382. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__0
  383. #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__0
  384. msgid "years"
  385. msgstr "godina"
  386. #, fuzzy
  387. #~ msgid "Date Start"
  388. #~ msgstr "Datum početka"
  389. #~ msgid "date.range"
  390. #~ msgstr "date.range"
  391. #~ msgid "date.range.type"
  392. #~ msgstr "date.range.type"
  393. #~ msgid "Genrate Date Ranges"
  394. #~ msgstr "Generiraj raspone datuma"
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1