|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * date_range
- #
- # Translators:
- # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-01-03 15:21+0000\n"
- "Last-Translator: Vincent Hatakeyama <vincent+github@hatakeyama.fr>\n"
- "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
- "Language: fr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
- #, python-format
- msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
- msgstr "%s n’est pas une plage valide (%s > %s)"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
- #, python-format
- msgid "%s overlaps %s"
- msgstr "%s chevauche %s"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "&nbsp;"
- msgstr "&nbsp;"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid ""
- ",\n"
- " or generate"
- msgstr "ou générer"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.constraint,message:date_range.constraint_date_range_date_range_uniq
- msgid "A date range must be unique per company !"
- msgstr "Une plage de date doit être unique par société !"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.constraint,message:date_range.constraint_date_range_type_date_range_type_uniq
- msgid "A date range type must be unique per company !"
- msgstr "Un type de plage de date doit être unique par société !"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__active
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__active
- msgid "Active"
- msgstr "Actif"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__allow_overlap
- msgid "Allow Overlap"
- msgstr "Autoriser le chevauchement"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.actions.server,name:date_range.ir_cron_autocreate_ir_actions_server
- #: model:ir.cron,cron_name:date_range.ir_cron_autocreate
- #: model:ir.cron,name:date_range.ir_cron_autocreate
- msgid "Auto-generate date ranges"
- msgstr "Générer automatiquement les plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Auto-generation settings"
- msgstr "Configuration de la génération automatique"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_count
- msgid "Autogeneration Count"
- msgstr "Nombre d’éléments à générer"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
- msgid "Autogeneration Start Date"
- msgstr "Date de début pour la génération automatique"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__autogeneration_unit
- msgid "Autogeneration Unit"
- msgstr "Unité pour la génération automatique"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Annuler"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__company_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__company_id
- msgid "Company"
- msgstr "Société"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuration"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Create"
- msgstr "Créer"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__create_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "Créé par"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__create_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "Créé le"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
- msgid "Date Range"
- msgstr "Plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
- msgid "Date Range Generator"
- msgstr "Générateur de plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Date Range Type"
- msgstr "Type de plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
- #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
- msgid "Date Range Types"
- msgstr "Types de plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
- #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
- msgid "Date Ranges"
- msgstr "Plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__date_ranges_exist
- msgid "Date Ranges Exist"
- msgstr "Utilisé dans des plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
- msgid "Date range"
- msgstr "Plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
- msgid "Date range type"
- msgstr "Type de plage de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
- msgid "Date ranges"
- msgstr "Plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Defaults for generating date ranges"
- msgstr "Valeurs par défaut pour la génération des plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__display_name
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "Nom d’affichage"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__duration_count
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__duration_count
- msgid "Duration"
- msgstr "Durée"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__date_end
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__date_end
- msgid "End date"
- msgstr "Date de fin"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_generator__name_expr
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__name_expr
- msgid ""
- "Evaluated expression. E.g. \"'FY%s' % date_start.strftime('%Y%m%d')\"\n"
- "You can use the Date types 'date_end' and 'date_start', as well as the "
- "'index' variable."
- msgstr ""
- "Expression évaluée. Par exemple « \"FY%s\" % date_start.strftime(\"%Y%m%d\") "
- "»\n"
- "Vous pouvez utiliser les variables date_start, contenant la date de début, "
- "et date_end, contentant la date de fin, ainsi que la variable index."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__date_range_search_id
- msgid "Filter by period (technical field)"
- msgstr "Filtre par période (champ technique)"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
- #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "Generate Date Ranges"
- msgstr "Générer des plages de date"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "Generation"
- msgstr "Génération"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin__id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__allow_overlap
- msgid "If sets date range of same type must not overlap."
- msgstr "Si coché, les plages de dates de ce type ne doivent pas se chevaucher."
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
- #, python-format
- msgid "Invalid name expression: %s"
- msgstr "Expression invalide pour le nom : %s"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_search_mixin____last_update
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type____last_update
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Dernière modification le"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__write_uid
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Mis à jour par"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__write_date
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Mis à jour le"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_search_mixin
- msgid "Mixin class to add a Many2one style period search field"
- msgstr "Classe de mixage pour ajouter un champ de recherche type Many2one"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__name
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name
- msgid "Name"
- msgstr "Nom"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
- #, python-format
- msgid "No ranges to generate with these settings"
- msgstr "Aucune plage à générer avec ces paramètres"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__count
- msgid "Number of ranges to generate"
- msgstr "Nombre de plage à générer"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__autogeneration_date_start
- msgid "Only applies when there are no date ranges of this type yet"
- msgstr "Ne s’applique que s’il n’y a aucune plage de ce type"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "Parameters"
- msgstr "Paramètres"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/models/date_range_search_mixin.py:0
- #, python-format
- msgid "Period"
- msgstr "Période"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
- #, python-format
- msgid "Please enter an end date, or the number of ranges to generate."
- msgstr "Veuillez entrer la date de fin ou le nombre de plage à générer."
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
- #, python-format
- msgid "Please set a prefix or an expression to generate the range names."
- msgstr ""
- "Veuillez entrer un préfixe ou une expression pour générer les noms de plage."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__range_name_preview
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__range_name_preview
- msgid "Range Name Preview"
- msgstr "Prévisualisation du nom des plages"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__name_expr
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name_expr
- msgid "Range name expression"
- msgstr "Expression pour le nom des plages"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__name_prefix
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__name_prefix
- msgid "Range name prefix"
- msgstr "Préfixe pour les noms de plage"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__date_range_ids
- msgid "Ranges"
- msgstr "Plages"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__date_start
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__date_start
- msgid "Start date"
- msgstr "Date de début"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "Submit"
- msgstr "Soumettre"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "The Company in the Date Range Generator and in Date Range Type must be the "
- "same."
- msgstr ""
- "La société dans le générateur de plage et dans le type de plage doit être la "
- "même."
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/models/date_range.py:0
- #, python-format
- msgid "The Company in the Date Range and in Date Range Type must be the same."
- msgstr ""
- "La société dans la plage de date et dans le type de plage doit être la même."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type__active
- msgid ""
- "The active field allows you to hide the date range type without removing it."
- msgstr ""
- "Le champ actif permet de cacher le type de plage de date sans le supprimer."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range__active
- msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it."
- msgstr "Le champ actif permet de cacher la plage de date sans la supprimer."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__type_id
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__type_id
- msgid "Type"
- msgstr "Type"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range__type_name
- msgid "Type Name"
- msgstr "Nom du type"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator__unit_of_time
- #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type__unit_of_time
- msgid "Unit Of Time"
- msgstr "Unité de temps"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "Until"
- msgstr "Jusqu’à"
-
- #. module: date_range
- #: code:addons/date_range/models/date_range_type.py:0
- #, python-format
- msgid ""
- "You cannot change the company, as this Date Range Type is assigned to Date "
- "Range (%s)."
- msgstr ""
- "Vous ne pouvez changer la société car ce type est utilisé dans une plage de "
- "date (%s)."
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__3
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__3
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__3
- msgid "days"
- msgstr "jours"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- msgid "entries."
- msgstr "entrées."
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "in advance"
- msgstr "en avance"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__1
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__1
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__1
- msgid "months"
- msgstr "mois"
-
- #. module: date_range
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
- msgid "or enter a complex expression below"
- msgstr "ou entrée une expression complexe ci-dessous"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__2
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__2
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__2
- msgid "weeks"
- msgstr "semaines"
-
- #. module: date_range
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_generator__unit_of_time__0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__autogeneration_unit__0
- #: model:ir.model.fields.selection,name:date_range.selection__date_range_type__unit_of_time__0
- msgid "years"
- msgstr "années"
|