中国本土应用
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

612 lines
30KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mis_builder_budget
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "PO-Revision-Date: 2020-08-31 13:00+0000\n"
  10. "Last-Translator: brendapaniagua <brenda.paniagua@qubiq.es>\n"
  11. "Language-Team: none\n"
  12. "Language: ca\n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  17. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  18. #. module: mis_builder_budget
  19. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_abstract.py:0
  20. #, python-format
  21. msgid "%s (copy)"
  22. msgstr "%s (còpia)"
  23. #. module: mis_builder_budget
  24. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  25. #, python-format
  26. msgid "%s is not within budget %s date range."
  27. msgstr "%s no és dins del rang de dates del pressupost %s."
  28. #. module: mis_builder_budget
  29. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  30. #, python-format
  31. msgid "%s overlaps %s in budget %s"
  32. msgstr "%s superposa %s en el pressupost %s"
  33. #. module: mis_builder_budget
  34. #: code:addons/mis_builder_budget/models/mis_budget_item_abstract.py:0
  35. #, python-format
  36. msgid "%s start date must not be after end date"
  37. msgstr "La data d'inici de %s no pot ser posterior a la data de finalització"
  38. #. module: mis_builder_budget
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__account_id
  40. msgid "Account"
  41. msgstr "Compte"
  42. #. module: mis_builder_budget
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
  46. msgid "Action Needed"
  47. msgstr "Acció necessària"
  48. #. module: mis_builder_budget
  49. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
  50. msgid ""
  51. "Actuals: current data, from accounting and other queries.\n"
  52. "Actuals (alternative): current data from an alternative source (eg a "
  53. "database view providing look-alike account move lines).\n"
  54. "Sum columns: summation (+/-) of other columns.\n"
  55. "Compare to column: compare to other column.\n"
  56. msgstr ""
  57. "Actualitat: dades actuals, de comptabilitat i altres consultes.\n"
  58. "Actualitat (alternativa): dades actuals d’una font alternativa (per exemple, "
  59. "una vista de base de dades que ofereix línies de desplaçament del compte "
  60. "semblants).\n"
  61. "Suma columnes: suma (+/-) d'altres columnes.\n"
  62. "Compara amb columna: compara amb una altra columna.\n"
  63. #. module: mis_builder_budget
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__amount
  65. msgid "Amount"
  66. msgstr "Import"
  67. #. module: mis_builder_budget
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_tag_ids
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_tag_ids
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_tag_ids
  71. msgid "Analytic Tags"
  72. msgstr "Etiquetes analítiques"
  73. #. module: mis_builder_budget
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__analytic_account_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__analytic_account_id
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__analytic_account_id
  77. msgid "Analytic account"
  78. msgstr "Compte analític"
  79. #. module: mis_builder_budget
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_attachment_count
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_attachment_count
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_attachment_count
  83. msgid "Attachment Count"
  84. msgstr "Nombre d’adjunts"
  85. #. module: mis_builder_budget
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__balance
  87. msgid "Balance"
  88. msgstr "Equilibri"
  89. #. module: mis_builder_budget
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_id
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_id
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_id
  93. msgid "Budget"
  94. msgstr "Pressupost"
  95. #. module: mis_builder_budget
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_from
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_from
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_from
  99. msgid "Budget Date From"
  100. msgstr "Data pressupostària de"
  101. #. module: mis_builder_budget
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__budget_date_to
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__budget_date_to
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__budget_date_to
  105. msgid "Budget Date To"
  106. msgstr "Data del pressupost a"
  107. #. module: mis_builder_budget
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_by_account_id
  109. msgid "Budget by Account"
  110. msgstr "Pressupost per compte"
  111. #. module: mis_builder_budget
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source_mis_budget_id
  113. msgid "Budget by KPI"
  114. msgstr "Pressupost per KPI"
  115. #. module: mis_builder_budget
  116. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  117. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  118. msgid "Budget items"
  119. msgstr "Elements de pressupost"
  120. #. module: mis_builder_budget
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_kpi__budgetable
  122. msgid "Budgetable"
  123. msgstr "Pressupostable"
  124. #. module: mis_builder_budget
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  127. msgid "Cancel"
  128. msgstr "Cancel·lar"
  129. #. module: mis_builder_budget
  130. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__cancelled
  131. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__cancelled
  132. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__cancelled
  133. msgid "Cancelled"
  134. msgstr "Cancel·lat"
  135. #. module: mis_builder_budget
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__company_id
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__company_id
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__company_id
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_id
  140. msgid "Company"
  141. msgstr "Companyia"
  142. #. module: mis_builder_budget
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
  144. msgid "Company Currency"
  145. msgstr "Moneda de l'empresa"
  146. #. module: mis_builder_budget
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  148. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  149. msgid "Confirm"
  150. msgstr "Confirmar"
  151. #. module: mis_builder_budget
  152. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__confirmed
  153. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__confirmed
  154. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__confirmed
  155. msgid "Confirmed"
  156. msgstr "Confirmat"
  157. #. module: mis_builder_budget
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_uid
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_uid
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_uid
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_uid
  162. msgid "Created by"
  163. msgstr "Creat per"
  164. #. module: mis_builder_budget
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__create_date
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__create_date
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__create_date
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__create_date
  169. msgid "Created on"
  170. msgstr "Creat el"
  171. #. module: mis_builder_budget
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__credit
  173. msgid "Credit"
  174. msgstr "Crèdit"
  175. #. module: mis_builder_budget
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
  177. msgid "Date"
  178. msgstr "Data"
  179. #. module: mis_builder_budget
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_range_id
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_range_id
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_range_id
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_range_id
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_range_id
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_range_id
  186. msgid "Date range"
  187. msgstr "Rang de data"
  188. #. module: mis_builder_budget
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__debit
  190. msgid "Debit"
  191. msgstr "Dèbit"
  192. #. module: mis_builder_budget
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__description
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__description
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__description
  196. msgid "Description"
  197. msgstr "Descripció"
  198. #. module: mis_builder_budget
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__display_name
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__display_name
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__display_name
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__display_name
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__display_name
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__display_name
  205. msgid "Display Name"
  206. msgstr "Nom mostrat"
  207. #. module: mis_builder_budget
  208. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget__state__draft
  209. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_abstract__state__draft
  210. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_budget_by_account__state__draft
  211. msgid "Draft"
  212. msgstr "Esborrany"
  213. #. module: mis_builder_budget
  214. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date
  215. msgid ""
  216. "Dummy field that adapts searches on date to searches on date_from/date_to."
  217. msgstr ""
  218. #. module: mis_builder_budget
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_follower_ids
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_follower_ids
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_follower_ids
  222. msgid "Followers"
  223. msgstr "Seguidors"
  224. #. module: mis_builder_budget
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_channel_ids
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_channel_ids
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_channel_ids
  228. msgid "Followers (Channels)"
  229. msgstr "Seguidors (canals)"
  230. #. module: mis_builder_budget
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_partner_ids
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_partner_ids
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_partner_ids
  234. msgid "Followers (Partners)"
  235. msgstr "Seguidors (socis)"
  236. #. module: mis_builder_budget
  237. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_from
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_from
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_from
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_from
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_from
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_from
  243. msgid "From"
  244. msgstr "Des del"
  245. #. module: mis_builder_budget
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__id
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__id
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__id
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__id
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__id
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__id
  252. msgid "ID"
  253. msgstr "ID"
  254. #. module: mis_builder_budget
  255. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction
  256. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
  257. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction
  258. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
  259. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction
  260. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
  261. msgid "If checked, new messages require your attention."
  262. msgstr "Si es marca, els missatges nous requereixen la vostra atenció."
  263. #. module: mis_builder_budget
  264. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
  265. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
  266. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
  267. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
  268. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
  269. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
  270. msgid "If checked, some messages have a delivery error."
  271. msgstr "Si es marca, alguns missatges tenen un error de lliurament."
  272. #. module: mis_builder_budget
  273. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_is_follower
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_is_follower
  275. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_is_follower
  276. msgid "Is Follower"
  277. msgstr "És seguidor"
  278. #. module: mis_builder_budget
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__item_ids
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__item_ids
  281. msgid "Item"
  282. msgstr "Objecte"
  283. #. module: mis_builder_budget
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__kpi_expression_id
  285. msgid "KPI"
  286. msgstr "KPI"
  287. #. module: mis_builder_budget
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq1
  289. msgid "KPI Sequence"
  290. msgstr "Seqüència de KPI"
  291. #. module: mis_builder_budget
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget____last_update
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract____last_update
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account____last_update
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item____last_update
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item____last_update
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract____last_update
  298. msgid "Last Modified on"
  299. msgstr "Última modificació el"
  300. #. module: mis_builder_budget
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_uid
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_uid
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_uid
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_uid
  305. msgid "Last Updated by"
  306. msgstr "Última actualització per"
  307. #. module: mis_builder_budget
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__write_date
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__write_date
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__write_date
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__write_date
  312. msgid "Last Updated on"
  313. msgstr "Última actualització el"
  314. #. module: mis_builder_budget
  315. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_abstract
  316. msgid "MIS Budget (Abstract Base Class)"
  317. msgstr "Pressupost MIS (classe base abstracta)"
  318. #. module: mis_builder_budget
  319. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item_abstract
  320. msgid "MIS Budget Item (Abstract Base Class)"
  321. msgstr "Partida pressupostària MIS (classe base abstracta)"
  322. #. module: mis_builder_budget
  323. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account_item
  324. msgid "MIS Budget Item (by Account)"
  325. msgstr "Element del pressupost de MIS (per compte)"
  326. #. module: mis_builder_budget
  327. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_item
  328. msgid "MIS Budget Item (by KPI)"
  329. msgstr "Punt del pressupost de MIS (per KPI)"
  330. #. module: mis_builder_budget
  331. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_item_act_window
  332. msgid "MIS Budget Items (by KPIs)"
  333. msgstr "Partides del pressupost de MIS (per KPIs)"
  334. #. module: mis_builder_budget
  335. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_item_act_window
  336. msgid "MIS Budget Items (by accounts)"
  337. msgstr "Partides pressupostàries MIS (per comptes)"
  338. #. module: mis_builder_budget
  339. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget_by_account
  340. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget_by_account
  341. msgid "MIS Budget by Account"
  342. msgstr "Pressupost MIS per compte"
  343. #. module: mis_builder_budget
  344. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_budget
  345. #: model:ir.model.fields.selection,name:mis_builder_budget.selection__mis_report_instance_period__source__mis_budget
  346. msgid "MIS Budget by KPI"
  347. msgstr "Pressupost de MIS per KPI"
  348. #. module: mis_builder_budget
  349. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_act_window
  350. #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_menu
  351. msgid "MIS Budgets (by KPIs)"
  352. msgstr "Pressupostos de MIS (per KPIs)"
  353. #. module: mis_builder_budget
  354. #: model:ir.actions.act_window,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_act_window
  355. #: model:ir.ui.menu,name:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_menu
  356. msgid "MIS Budgets (by accounts)"
  357. msgstr "Pressupostos MIS (per comptes)"
  358. #. module: mis_builder_budget
  359. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance
  360. msgid "MIS Report Instance"
  361. msgstr "Informe MIS Instància"
  362. #. module: mis_builder_budget
  363. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_instance_period
  364. msgid "MIS Report Instance Period"
  365. msgstr "Informe MIS Període d’instància"
  366. #. module: mis_builder_budget
  367. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi
  368. msgid "MIS Report KPI"
  369. msgstr "Informe de MIS KPI"
  370. #. module: mis_builder_budget
  371. #: model:ir.model,name:mis_builder_budget.model_mis_report_kpi_expression
  372. msgid "MIS Report KPI Expression"
  373. msgstr "Expressió KPI Informe MIS"
  374. #. module: mis_builder_budget
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__report_id
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__report_id
  377. msgid "MIS Report Template"
  378. msgstr "Plantilla de pressupost MIS"
  379. #. module: mis_builder_budget
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_main_attachment_id
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_main_attachment_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_main_attachment_id
  383. msgid "Main Attachment"
  384. msgstr "Adjunt principal"
  385. #. module: mis_builder_budget
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error
  389. msgid "Message Delivery error"
  390. msgstr "Error de lliurament de missatges"
  391. #. module: mis_builder_budget
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_ids
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_ids
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_ids
  395. msgid "Messages"
  396. msgstr "Missatges"
  397. #. module: mis_builder_budget
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__name
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__name
  400. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__name
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__name
  402. msgid "Name"
  403. msgstr "Nom"
  404. #. module: mis_builder_budget
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
  408. msgid "Number of Actions"
  409. msgstr "Nombre d’accions"
  410. #. module: mis_builder_budget
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
  413. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
  414. msgid "Number of errors"
  415. msgstr "Nombre d’errors"
  416. #. module: mis_builder_budget
  417. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_needaction_counter
  418. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_needaction_counter
  419. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_needaction_counter
  420. msgid "Number of messages which requires an action"
  421. msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció"
  422. #. module: mis_builder_budget
  423. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_error_counter
  424. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_error_counter
  425. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_error_counter
  426. msgid "Number of messages with delivery error"
  427. msgstr "Nombre de missatges amb error de publicació"
  428. #. module: mis_builder_budget
  429. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
  430. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
  431. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
  432. msgid "Number of unread messages"
  433. msgstr "Nombre de missatges sense llegir"
  434. #. module: mis_builder_budget
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_has_sms_error
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_has_sms_error
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_has_sms_error
  438. msgid "SMS Delivery error"
  439. msgstr "Error de lliurament de SMS"
  440. #. module: mis_builder_budget
  441. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_by_account_form_view
  442. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mis_builder_budget.mis_budget_form_view
  443. msgid "Set draft"
  444. msgstr "Canviar a esborrany"
  445. #. module: mis_builder_budget
  446. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_report_instance_period__source
  447. msgid "Source"
  448. msgstr "Font"
  449. #. module: mis_builder_budget
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__state
  451. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__state
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__state
  453. msgid "State"
  454. msgstr "Estat"
  455. #. module: mis_builder_budget
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__seq2
  457. msgid "Sub-KPI Sequence"
  458. msgstr "Seqüencia sub-KPI"
  459. #. module: mis_builder_budget
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__date_to
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__date_to
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__date_to
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__date_to
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item__date_to
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_item_abstract__date_to
  466. msgid "To"
  467. msgstr "a"
  468. #. module: mis_builder_budget
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread
  472. msgid "Unread Messages"
  473. msgstr "Missatges sense llegir"
  474. #. module: mis_builder_budget
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__message_unread_counter
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__message_unread_counter
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__message_unread_counter
  478. msgid "Unread Messages Counter"
  479. msgstr "Contador de missatges sense llegir"
  480. #. module: mis_builder_budget
  481. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account_item__company_currency_id
  482. msgid "Utility field to express amount currency"
  483. msgstr "Camp d’utilitat per expressar la quantitat de moneda"
  484. #. module: mis_builder_budget
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
  488. msgid "Website Messages"
  489. msgstr "Missatges del lloc web"
  490. #. module: mis_builder_budget
  491. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget__website_message_ids
  492. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_abstract__website_message_ids
  493. #: model:ir.model.fields,help:mis_builder_budget.field_mis_budget_by_account__website_message_ids
  494. msgid "Website communication history"
  495. msgstr "Historial de comunicacions de llocs web"
  496. #. module: mis_builder_budget
  497. #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit2
  498. msgid ""
  499. "Wrong credit or debit value in budget item! Credit and debit should be "
  500. "positive."
  501. msgstr ""
  502. "Valor de crèdit o dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit i "
  503. "el dèbit han de ser positius."
  504. #. module: mis_builder_budget
  505. #: model:ir.model.constraint,message:mis_builder_budget.constraint_mis_budget_by_account_item_credit_debit1
  506. msgid ""
  507. "Wrong credit or debit value in budget item! Credit or debit should be zero."
  508. msgstr ""
  509. "Valor de crèdit o de dèbit incorrecte a la partida pressupostària. El crèdit "
  510. "o el dèbit han de ser nuls."
  511. #~ msgid "MIS Budget"
  512. #~ msgstr "Pressupost MIS"
  513. #~ msgid "MIS Budgets"
  514. #~ msgstr "Pressupostos MIS"
  515. #~ msgid "mis.report.instance"
  516. #~ msgstr "mis.report.instance"
  517. #~ msgid "mis.report.kpi"
  518. #~ msgstr "mis.report.kpi"
  519. #~ msgid "mis.report.kpi.expression"
  520. #~ msgstr "mis.report.kpi.expression"
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1