中国本土应用
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

700 lines
24KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * l10n_cn
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0alpha1+e\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2021-03-15 12:16+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:31+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: l10n_cn
  19. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2711
  20. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2711
  21. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2711
  22. msgid "Account payable special funds"
  23. msgstr "專項應付款"
  24. #. module: l10n_cn
  25. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2202
  26. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2202
  27. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2202
  28. msgid "Accounts Payable"
  29. msgstr "應付賬款"
  30. #. module: l10n_cn
  31. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1122
  32. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1122
  33. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1122
  34. msgid "Accounts Receivable"
  35. msgstr "應付賬款"
  36. #. module: l10n_cn
  37. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1124
  38. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1124
  39. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1124
  40. msgid "Accounts Receivable (PoS)"
  41. msgstr ""
  42. #. module: l10n_cn
  43. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1702
  44. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1702
  45. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1702
  46. msgid "Accumulated amortization"
  47. msgstr "累計攤銷"
  48. #. module: l10n_cn
  49. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1602
  50. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1602
  51. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1602
  52. msgid "Accumulated depreciation"
  53. msgstr "累計折舊"
  54. #. module: l10n_cn
  55. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1123
  56. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1123
  57. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1123
  58. msgid "Advance Payment"
  59. msgstr "預付賬款"
  60. #. module: l10n_cn
  61. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6701
  62. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6701
  63. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6701
  64. msgid "Assets impairment Loss"
  65. msgstr "資産减值損失"
  66. #. module: l10n_cn
  67. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1503
  68. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1503
  69. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1503
  70. msgid "Available for sale financial assets"
  71. msgstr "可供出售金融資産"
  72. #. module: l10n_cn
  73. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1231
  74. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1231
  75. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1231
  76. msgid "Bad Debt Provisions"
  77. msgstr "壞賬準備"
  78. #. module: l10n_cn
  79. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2201
  80. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2201
  81. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2201
  82. msgid "Bills Payable"
  83. msgstr "應付票據"
  84. #. module: l10n_cn
  85. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1121
  86. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1121
  87. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1121
  88. msgid "Bills Receivable"
  89. msgstr "應收票據"
  90. #. module: l10n_cn
  91. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2502
  92. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2502
  93. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2502
  94. msgid "Bonds Payable"
  95. msgstr "應付債券"
  96. #. module: l10n_cn
  97. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4002
  98. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4002
  99. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4002
  100. msgid "Capital Surplus"
  101. msgstr "資本公積金"
  102. #. module: l10n_cn
  103. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1408
  104. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1408
  105. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1408
  106. msgid "Consigned processing materials"
  107. msgstr "委托加工物資"
  108. #. module: l10n_cn
  109. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1604
  110. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1604
  111. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1604
  112. msgid "Construction in progress"
  113. msgstr "在建工程"
  114. #. module: l10n_cn
  115. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2901
  116. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2901
  117. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2901
  118. msgid "Deferred Tax Liability"
  119. msgstr "遞延所得税負債"
  120. #. module: l10n_cn
  121. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2203
  122. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2203
  123. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2203
  124. msgid "Deposit Received"
  125. msgstr "預收賬款"
  126. #. module: l10n_cn
  127. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1407
  128. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1407
  129. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1407
  130. msgid "Differences between purchasing and selling price"
  131. msgstr "商品進銷差價"
  132. #. module: l10n_cn
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move__display_name
  134. msgid "Display Name"
  135. msgstr ""
  136. #. module: l10n_cn
  137. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1131
  138. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1131
  139. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1131
  140. msgid "Divident Receivable"
  141. msgstr "應收股利"
  142. #. module: l10n_cn
  143. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2241
  144. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2241
  145. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2241
  146. msgid "Dividents payable"
  147. msgstr "應付股利"
  148. #. module: l10n_cn
  149. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1605
  150. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1605
  151. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1605
  152. msgid "Engineering materials"
  153. msgstr "工程物資"
  154. #. module: l10n_cn
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_bank_statement_line__fapiao
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move__fapiao
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_payment__fapiao
  158. msgid "Fapiao Number"
  159. msgstr ""
  160. #. module: l10n_cn
  161. #: code:addons/l10n_cn/models/account_move.py:0
  162. #, python-format
  163. msgid "Fapiao number is an 8-digit number. Please enter a correct one."
  164. msgstr ""
  165. #. module: l10n_cn
  166. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6603
  167. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6603
  168. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6603
  169. msgid "Financial Expenses"
  170. msgstr "財務費用"
  171. #. module: l10n_cn
  172. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1601
  173. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1601
  174. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1601
  175. msgid "Fixed assets"
  176. msgstr "固定資産"
  177. #. module: l10n_cn
  178. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1603
  179. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1603
  180. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1603
  181. msgid "Fixed assets depreciation reserves"
  182. msgstr "固定資産减值準備"
  183. #. module: l10n_cn
  184. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6101
  185. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6101
  186. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6101
  187. msgid "Gains and Losses of fair value change"
  188. msgstr "公允價值變動損益"
  189. #. module: l10n_cn
  190. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1406
  191. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1406
  192. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1406
  193. msgid "Goods shipped in transit"
  194. msgstr "發出商品"
  195. #. module: l10n_cn
  196. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1711
  197. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1711
  198. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1711
  199. msgid "Goodwill"
  200. msgstr "商譽"
  201. #. module: l10n_cn
  202. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1501
  203. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1501
  204. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1501
  205. msgid "Held to maturity Investment"
  206. msgstr "持有至到期投資"
  207. #. module: l10n_cn
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move__id
  209. msgid "ID"
  210. msgstr ""
  211. #. module: l10n_cn
  212. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1512
  213. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1512
  214. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1512
  215. msgid "Impairment provision for long-term equity investments"
  216. msgstr "長期股權投資减值準備"
  217. #. module: l10n_cn
  218. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6801
  219. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6801
  220. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6801
  221. msgid "Income Tax Expense"
  222. msgstr "所得税費用"
  223. #. module: l10n_cn
  224. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6111
  225. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6111
  226. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6111
  227. msgid "Income from investment"
  228. msgstr "投資收益"
  229. #. module: l10n_cn
  230. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1701
  231. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1701
  232. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1701
  233. msgid "Intangible Assets"
  234. msgstr "無形資産"
  235. #. module: l10n_cn
  236. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1703
  237. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1703
  238. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1703
  239. msgid "Intangible Assets Depreciation Reserves"
  240. msgstr "無形資産减值準備"
  241. #. module: l10n_cn
  242. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1132
  243. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1132
  244. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1132
  245. msgid "Interest Receivable"
  246. msgstr "應收利息"
  247. #. module: l10n_cn
  248. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2231
  249. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2231
  250. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2231
  251. msgid "Interest payable"
  252. msgstr "應付利息"
  253. #. module: l10n_cn
  254. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1471
  255. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1471
  256. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1471
  257. msgid "Inventory falling price reserves"
  258. msgstr "存貨跌價準備"
  259. #. module: l10n_cn
  260. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1521
  261. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1521
  262. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1521
  263. msgid "Investmental real estate"
  264. msgstr "投資性房地産"
  265. #. module: l10n_cn
  266. #: model:ir.model,name:l10n_cn.model_account_move
  267. msgid "Journal Entry"
  268. msgstr ""
  269. #. module: l10n_cn
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move____last_update
  271. msgid "Last Modified on"
  272. msgstr ""
  273. #. module: l10n_cn
  274. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1606
  275. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1606
  276. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1606
  277. msgid "Liquidation of fixed assets"
  278. msgstr "固定資産情况"
  279. #. module: l10n_cn
  280. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  281. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  282. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  283. msgid "Liquidity Transfer"
  284. msgstr ""
  285. #. module: l10n_cn
  286. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2701
  287. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2701
  288. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2701
  289. msgid "Long Term payables"
  290. msgstr "長期應付款"
  291. #. module: l10n_cn
  292. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1801
  293. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1801
  294. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1801
  295. msgid "Long-term amortized expenses"
  296. msgstr "長期待攤銷費用"
  297. #. module: l10n_cn
  298. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1511
  299. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1511
  300. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1511
  301. msgid "Long-term equity investment"
  302. msgstr "長期股權投資"
  303. #. module: l10n_cn
  304. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1531
  305. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1531
  306. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1531
  307. msgid "Long-term receivables"
  308. msgstr "長期應收款"
  309. #. module: l10n_cn
  310. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6401
  311. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6401
  312. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6401
  313. msgid "Main Business Cost"
  314. msgstr "主營業務成本"
  315. #. module: l10n_cn
  316. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6001
  317. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6001
  318. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6001
  319. msgid "Main Business Income"
  320. msgstr "主營業務收入"
  321. #. module: l10n_cn
  322. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6602
  323. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6602
  324. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6602
  325. msgid "Management Expenses"
  326. msgstr "管理費用"
  327. #. module: l10n_cn
  328. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_5101
  329. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_5101
  330. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5101
  331. msgid "Manufacturing Expenses"
  332. msgstr "制造費用"
  333. #. module: l10n_cn
  334. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1404
  335. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1404
  336. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1404
  337. msgid "Material Cost Variance"
  338. msgstr "材料成本差异"
  339. #. module: l10n_cn
  340. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1401
  341. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1401
  342. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1401
  343. msgid "Material Purchasing"
  344. msgstr "材料采購"
  345. #. module: l10n_cn
  346. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1402
  347. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1402
  348. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1402
  349. msgid "Materials in transit"
  350. msgstr "在途物資"
  351. #. module: l10n_cn
  352. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1405
  353. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1405
  354. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1405
  355. msgid "Merchandise Inventory"
  356. msgstr "庫存商品"
  357. #. module: l10n_cn
  358. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6301
  359. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6301
  360. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6301
  361. msgid "Non-operating Income"
  362. msgstr "營業外收入"
  363. #. module: l10n_cn
  364. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6711
  365. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6711
  366. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6711
  367. msgid "Non-operating expenses"
  368. msgstr "營業外支出"
  369. #. module: l10n_cn
  370. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6403
  371. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6403
  372. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6403
  373. msgid "Operating Taxes and Surcharges"
  374. msgstr "營業税及附加"
  375. #. module: l10n_cn
  376. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6051
  377. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6051
  378. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6051
  379. msgid "Other Business Income"
  380. msgstr "其他業務收入"
  381. #. module: l10n_cn
  382. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4003
  383. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4003
  384. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4003
  385. msgid "Other Comprehensive Income"
  386. msgstr "其他綜合收益"
  387. #. module: l10n_cn
  388. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1012
  389. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1012
  390. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1012
  391. msgid "Other Monetary Funds"
  392. msgstr "其他貨幣資金"
  393. #. module: l10n_cn
  394. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6402
  395. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6402
  396. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6402
  397. msgid "Other Operating Costs"
  398. msgstr "其他業務成本"
  399. #. module: l10n_cn
  400. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1221
  401. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1221
  402. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1221
  403. msgid "Other Receivable"
  404. msgstr "其他應收款"
  405. #. module: l10n_cn
  406. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2501
  407. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2501
  408. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2501
  409. msgid "Other payable"
  410. msgstr "其他應付款"
  411. #. module: l10n_cn
  412. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4001
  413. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4001
  414. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4001
  415. msgid "Paid in capital"
  416. msgstr "實收資本"
  417. #. module: l10n_cn
  418. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2211
  419. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2211
  420. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2211
  421. msgid "Payroll payable"
  422. msgstr "應付職工薪酬"
  423. #. module: l10n_cn
  424. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6901
  425. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6901
  426. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6901
  427. msgid "Prior year income adjustment"
  428. msgstr "以前年度損益調整"
  429. #. module: l10n_cn
  430. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_5001
  431. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_5001
  432. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5001
  433. msgid "Production Costs"
  434. msgstr "生産成本"
  435. #. module: l10n_cn
  436. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4104
  437. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4104
  438. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4104
  439. msgid "Profit distribution"
  440. msgstr "利潤分配"
  441. #. module: l10n_cn
  442. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4103
  443. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4103
  444. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4103
  445. msgid "Profit for the year"
  446. msgstr "本年利潤"
  447. #. module: l10n_cn
  448. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2801
  449. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2801
  450. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2801
  451. msgid "Projected liabilities"
  452. msgstr "預計負債"
  453. #. module: l10n_cn
  454. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1502
  455. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1502
  456. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1502
  457. msgid "Provision for impairment of investments held to maturity"
  458. msgstr "持有至到期投資减值準備"
  459. #. module: l10n_cn
  460. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_5301
  461. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_5301
  462. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5301
  463. msgid "R & D expenditure"
  464. msgstr "研發支出"
  465. #. module: l10n_cn
  466. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1403
  467. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1403
  468. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1403
  469. msgid "Raw Material"
  470. msgstr "原材料"
  471. #. module: l10n_cn
  472. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_6601
  473. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_6601
  474. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6601
  475. msgid "Selling Expenses"
  476. msgstr "銷售費用"
  477. #. module: l10n_cn
  478. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_5201
  479. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_5201
  480. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5201
  481. msgid "Service Cost"
  482. msgstr "勞務成本"
  483. #. module: l10n_cn
  484. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2001
  485. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2001
  486. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2001
  487. msgid "Short-term borrowing"
  488. msgstr "短期借款"
  489. #. module: l10n_cn
  490. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_4101
  491. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_4101
  492. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4101
  493. msgid "Surplus Reserve"
  494. msgstr "盈餘公積"
  495. #. module: l10n_cn
  496. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_2221
  497. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_2221
  498. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2221
  499. msgid "Tax payable"
  500. msgstr "應交税費"
  501. #. module: l10n_cn
  502. #: model:account.account,name:l10n_cn.1_l10n_cn_1101
  503. #: model:account.account,name:l10n_cn.2_l10n_cn_1101
  504. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1101
  505. msgid "Transactional Financial Assets"
  506. msgstr "交易性金融資産"
  507. #. module: l10n_cn
  508. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_13
  509. msgid "VAT 13%"
  510. msgstr ""
  511. #. module: l10n_cn
  512. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_6
  513. msgid "VAT 6%"
  514. msgstr ""
  515. #. module: l10n_cn
  516. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_9
  517. msgid "VAT 9%"
  518. msgstr ""
  519. #. module: l10n_cn
  520. #: model:account.chart.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business
  521. msgid "小企业会计科目表(财会[2011]17号《小企业会计准则》)"
  522. msgstr ""
  523. #. module: l10n_cn
  524. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_13
  525. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_13
  526. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_13
  527. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_13
  528. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_13
  529. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_13
  530. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_13
  531. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_13
  532. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  533. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  534. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  535. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  536. msgid "税收13%"
  537. msgstr ""
  538. #. module: l10n_cn
  539. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_13
  540. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_13
  541. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  542. msgid "税收13%"
  543. msgstr ""
  544. #. module: l10n_cn
  545. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_13
  546. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_13
  547. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  548. msgid "税收13%(含)"
  549. msgstr ""
  550. #. module: l10n_cn
  551. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_6
  552. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_6
  553. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_6
  554. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_6
  555. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  556. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  557. msgid "税收6%"
  558. msgstr ""
  559. #. module: l10n_cn
  560. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_6
  561. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_6
  562. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_6
  563. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_6
  564. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_6
  565. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_6
  566. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  567. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  568. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  569. msgid "税收6%"
  570. msgstr ""
  571. #. module: l10n_cn
  572. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_6
  573. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_6
  574. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  575. msgid "税收6%(含)"
  576. msgstr ""
  577. #. module: l10n_cn
  578. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_9
  579. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_9
  580. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_9
  581. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_9
  582. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_purchase_excluded_9
  583. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_excluded_9
  584. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_purchase_excluded_9
  585. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_excluded_9
  586. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  587. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  588. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  589. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  590. msgid "税收9%"
  591. msgstr ""
  592. #. module: l10n_cn
  593. #: model:account.tax,description:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_9
  594. #: model:account.tax,description:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_9
  595. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  596. msgid "税收9%"
  597. msgstr ""
  598. #. module: l10n_cn
  599. #: model:account.tax,name:l10n_cn.1_l10n_cn_sales_included_9
  600. #: model:account.tax,name:l10n_cn.2_l10n_cn_sales_included_9
  601. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  602. msgid "税收9%(含)"
  603. msgstr ""
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1