中国本土应用
Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

665 lignes
19KB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * l10n_cn
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-04-05 14:50+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2022-04-05 14:50+0000\n"
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "Language: \n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Plural-Forms: \n"
  18. #. module: l10n_cn
  19. #: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_cn.account_voucher_cn
  20. msgid "'Voucher_%s' % (object.name)"
  21. msgstr ""
  22. #. module: l10n_cn
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  24. msgid "<span>借方</span>"
  25. msgstr ""
  26. #. module: l10n_cn
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  28. msgid "<span>合计:</span>"
  29. msgstr ""
  30. #. module: l10n_cn
  31. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  32. msgid "<span>摘要</span>"
  33. msgstr ""
  34. #. module: l10n_cn
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  36. msgid "<span>科目</span>"
  37. msgstr ""
  38. #. module: l10n_cn
  39. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  40. msgid "<span>记账凭证</span>"
  41. msgstr ""
  42. #. module: l10n_cn
  43. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  44. msgid "<span>贷方</span>"
  45. msgstr ""
  46. #. module: l10n_cn
  47. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  48. msgid "<strong>凭证号:</strong>"
  49. msgstr ""
  50. #. module: l10n_cn
  51. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  52. msgid "<strong>制单:</strong>"
  53. msgstr ""
  54. #. module: l10n_cn
  55. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  56. msgid "<strong>审核:</strong>"
  57. msgstr ""
  58. #. module: l10n_cn
  59. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  60. msgid "<strong>日期:</strong>"
  61. msgstr ""
  62. #. module: l10n_cn
  63. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  64. msgid "<strong>过账:</strong>"
  65. msgstr ""
  66. #. module: l10n_cn
  67. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.report_voucher_document
  68. msgid "<strong>附件数:</strong>"
  69. msgstr ""
  70. #. module: l10n_cn
  71. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2711
  72. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2711
  73. msgid "Account payable special funds"
  74. msgstr ""
  75. #. module: l10n_cn
  76. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2202
  77. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2202
  78. msgid "Accounts Payable"
  79. msgstr ""
  80. #. module: l10n_cn
  81. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1122
  82. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1122
  83. msgid "Accounts Receivable"
  84. msgstr ""
  85. #. module: l10n_cn
  86. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1124
  87. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1124
  88. msgid "Accounts Receivable (PoS)"
  89. msgstr ""
  90. #. module: l10n_cn
  91. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1702
  92. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1702
  93. msgid "Accumulated amortization"
  94. msgstr ""
  95. #. module: l10n_cn
  96. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1602
  97. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1602
  98. msgid "Accumulated depreciation"
  99. msgstr ""
  100. #. module: l10n_cn
  101. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1123
  102. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1123
  103. msgid "Advance Payment"
  104. msgstr ""
  105. #. module: l10n_cn
  106. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6701
  107. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6701
  108. msgid "Assets impairment Loss"
  109. msgstr ""
  110. #. module: l10n_cn
  111. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1503
  112. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1503
  113. msgid "Available for sale financial assets"
  114. msgstr ""
  115. #. module: l10n_cn
  116. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1231
  117. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1231
  118. msgid "Bad Debt Provisions"
  119. msgstr ""
  120. #. module: l10n_cn
  121. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2201
  122. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2201
  123. msgid "Bills Payable"
  124. msgstr ""
  125. #. module: l10n_cn
  126. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1121
  127. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1121
  128. msgid "Bills Receivable"
  129. msgstr ""
  130. #. module: l10n_cn
  131. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2502
  132. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2502
  133. msgid "Bonds Payable"
  134. msgstr ""
  135. #. module: l10n_cn
  136. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4002
  137. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4002
  138. msgid "Capital Surplus"
  139. msgstr ""
  140. #. module: l10n_cn
  141. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1408
  142. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1408
  143. msgid "Consigned processing materials"
  144. msgstr ""
  145. #. module: l10n_cn
  146. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1604
  147. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1604
  148. msgid "Construction in progress"
  149. msgstr ""
  150. #. module: l10n_cn
  151. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2901
  152. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2901
  153. msgid "Deferred Tax Liability"
  154. msgstr ""
  155. #. module: l10n_cn
  156. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2203
  157. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2203
  158. msgid "Deposit Received"
  159. msgstr ""
  160. #. module: l10n_cn
  161. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1407
  162. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1407
  163. msgid "Differences between purchasing and selling price"
  164. msgstr ""
  165. #. module: l10n_cn
  166. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1131
  167. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1131
  168. msgid "Divident Receivable"
  169. msgstr ""
  170. #. module: l10n_cn
  171. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2241
  172. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2241
  173. msgid "Dividents payable"
  174. msgstr ""
  175. #. module: l10n_cn
  176. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1605
  177. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1605
  178. msgid "Engineering materials"
  179. msgstr ""
  180. #. module: l10n_cn
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_bank_statement_line__fapiao
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_move__fapiao
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_cn.field_account_payment__fapiao
  184. msgid "Fapiao Number"
  185. msgstr ""
  186. #. module: l10n_cn
  187. #: code:addons/l10n_cn/models/account_move.py:0
  188. #, python-format
  189. msgid "Fapiao number is an 8-digit number. Please enter a correct one."
  190. msgstr ""
  191. #. module: l10n_cn
  192. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6603
  193. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6603
  194. msgid "Financial Expenses"
  195. msgstr ""
  196. #. module: l10n_cn
  197. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1601
  198. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1601
  199. msgid "Fixed assets"
  200. msgstr ""
  201. #. module: l10n_cn
  202. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1603
  203. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1603
  204. msgid "Fixed assets depreciation reserves"
  205. msgstr ""
  206. #. module: l10n_cn
  207. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6101
  208. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6101
  209. msgid "Gains and Losses of fair value change"
  210. msgstr ""
  211. #. module: l10n_cn
  212. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1406
  213. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1406
  214. msgid "Goods shipped in transit"
  215. msgstr ""
  216. #. module: l10n_cn
  217. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1711
  218. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1711
  219. msgid "Goodwill"
  220. msgstr ""
  221. #. module: l10n_cn
  222. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1501
  223. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1501
  224. msgid "Held to maturity Investment"
  225. msgstr ""
  226. #. module: l10n_cn
  227. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1512
  228. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1512
  229. msgid "Impairment provision for long-term equity investments"
  230. msgstr ""
  231. #. module: l10n_cn
  232. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6801
  233. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6801
  234. msgid "Income Tax Expense"
  235. msgstr ""
  236. #. module: l10n_cn
  237. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6111
  238. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6111
  239. msgid "Income from investment"
  240. msgstr ""
  241. #. module: l10n_cn
  242. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1701
  243. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1701
  244. msgid "Intangible Assets"
  245. msgstr ""
  246. #. module: l10n_cn
  247. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1703
  248. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1703
  249. msgid "Intangible Assets Depreciation Reserves"
  250. msgstr ""
  251. #. module: l10n_cn
  252. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1132
  253. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1132
  254. msgid "Interest Receivable"
  255. msgstr ""
  256. #. module: l10n_cn
  257. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2231
  258. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2231
  259. msgid "Interest payable"
  260. msgstr ""
  261. #. module: l10n_cn
  262. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1471
  263. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1471
  264. msgid "Inventory falling price reserves"
  265. msgstr ""
  266. #. module: l10n_cn
  267. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1521
  268. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1521
  269. msgid "Investmental real estate"
  270. msgstr ""
  271. #. module: l10n_cn
  272. #: model:ir.model,name:l10n_cn.model_account_move
  273. msgid "Journal Entry"
  274. msgstr ""
  275. #. module: l10n_cn
  276. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1606
  277. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1606
  278. msgid "Liquidation of fixed assets"
  279. msgstr ""
  280. #. module: l10n_cn
  281. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  282. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business_liquidity_transfer
  283. msgid "Liquidity Transfer"
  284. msgstr ""
  285. #. module: l10n_cn
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_cn.external_layout_boxed
  287. msgid "Logo"
  288. msgstr ""
  289. #. module: l10n_cn
  290. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2701
  291. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2701
  292. msgid "Long Term payables"
  293. msgstr ""
  294. #. module: l10n_cn
  295. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1801
  296. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1801
  297. msgid "Long-term amortized expenses"
  298. msgstr ""
  299. #. module: l10n_cn
  300. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1511
  301. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1511
  302. msgid "Long-term equity investment"
  303. msgstr ""
  304. #. module: l10n_cn
  305. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1531
  306. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1531
  307. msgid "Long-term receivables"
  308. msgstr ""
  309. #. module: l10n_cn
  310. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6401
  311. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6401
  312. msgid "Main Business Cost"
  313. msgstr ""
  314. #. module: l10n_cn
  315. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6001
  316. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6001
  317. msgid "Main Business Income"
  318. msgstr ""
  319. #. module: l10n_cn
  320. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6602
  321. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6602
  322. msgid "Management Expenses"
  323. msgstr ""
  324. #. module: l10n_cn
  325. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_5101
  326. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5101
  327. msgid "Manufacturing Expenses"
  328. msgstr ""
  329. #. module: l10n_cn
  330. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1404
  331. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1404
  332. msgid "Material Cost Variance"
  333. msgstr ""
  334. #. module: l10n_cn
  335. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1401
  336. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1401
  337. msgid "Material Purchasing"
  338. msgstr ""
  339. #. module: l10n_cn
  340. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1402
  341. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1402
  342. msgid "Materials in transit"
  343. msgstr ""
  344. #. module: l10n_cn
  345. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1405
  346. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1405
  347. msgid "Merchandise Inventory"
  348. msgstr ""
  349. #. module: l10n_cn
  350. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6301
  351. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6301
  352. msgid "Non-operating Income"
  353. msgstr ""
  354. #. module: l10n_cn
  355. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6711
  356. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6711
  357. msgid "Non-operating expenses"
  358. msgstr ""
  359. #. module: l10n_cn
  360. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6403
  361. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6403
  362. msgid "Operating Taxes and Surcharges"
  363. msgstr ""
  364. #. module: l10n_cn
  365. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6051
  366. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6051
  367. msgid "Other Business Income"
  368. msgstr ""
  369. #. module: l10n_cn
  370. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4003
  371. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4003
  372. msgid "Other Comprehensive Income"
  373. msgstr ""
  374. #. module: l10n_cn
  375. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1012
  376. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1012
  377. msgid "Other Monetary Funds"
  378. msgstr ""
  379. #. module: l10n_cn
  380. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6402
  381. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6402
  382. msgid "Other Operating Costs"
  383. msgstr ""
  384. #. module: l10n_cn
  385. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1221
  386. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1221
  387. msgid "Other Receivable"
  388. msgstr ""
  389. #. module: l10n_cn
  390. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2501
  391. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2501
  392. msgid "Other payable"
  393. msgstr ""
  394. #. module: l10n_cn
  395. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4001
  396. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4001
  397. msgid "Paid in capital"
  398. msgstr ""
  399. #. module: l10n_cn
  400. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2211
  401. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2211
  402. msgid "Payroll payable"
  403. msgstr ""
  404. #. module: l10n_cn
  405. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6901
  406. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6901
  407. msgid "Prior year income adjustment"
  408. msgstr ""
  409. #. module: l10n_cn
  410. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_5001
  411. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5001
  412. msgid "Production Costs"
  413. msgstr ""
  414. #. module: l10n_cn
  415. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4104
  416. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4104
  417. msgid "Profit distribution"
  418. msgstr ""
  419. #. module: l10n_cn
  420. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4103
  421. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4103
  422. msgid "Profit for the year"
  423. msgstr ""
  424. #. module: l10n_cn
  425. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2801
  426. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2801
  427. msgid "Projected liabilities"
  428. msgstr ""
  429. #. module: l10n_cn
  430. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1502
  431. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1502
  432. msgid "Provision for impairment of investments held to maturity"
  433. msgstr ""
  434. #. module: l10n_cn
  435. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_5301
  436. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5301
  437. msgid "R & D expenditure"
  438. msgstr ""
  439. #. module: l10n_cn
  440. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1403
  441. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1403
  442. msgid "Raw Material"
  443. msgstr ""
  444. #. module: l10n_cn
  445. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_6601
  446. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_6601
  447. msgid "Selling Expenses"
  448. msgstr ""
  449. #. module: l10n_cn
  450. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_5201
  451. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_5201
  452. msgid "Service Cost"
  453. msgstr ""
  454. #. module: l10n_cn
  455. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2001
  456. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2001
  457. msgid "Short-term borrowing"
  458. msgstr ""
  459. #. module: l10n_cn
  460. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_4101
  461. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_4101
  462. msgid "Surplus Reserve"
  463. msgstr ""
  464. #. module: l10n_cn
  465. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_2221
  466. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_2221
  467. msgid "Tax payable"
  468. msgstr ""
  469. #. module: l10n_cn
  470. #: model:account.account,name:l10n_cn.3_l10n_cn_1101
  471. #: model:account.account.template,name:l10n_cn.l10n_cn_1101
  472. msgid "Transactional Financial Assets"
  473. msgstr ""
  474. #. module: l10n_cn
  475. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_13
  476. msgid "VAT 13%"
  477. msgstr ""
  478. #. module: l10n_cn
  479. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_6
  480. msgid "VAT 6%"
  481. msgstr ""
  482. #. module: l10n_cn
  483. #: model:account.tax.group,name:l10n_cn.l10n_cn_tax_group_vat_9
  484. msgid "VAT 9%"
  485. msgstr ""
  486. #. module: l10n_cn
  487. #: model:ir.actions.report,name:l10n_cn.account_voucher_cn
  488. msgid "Voucher"
  489. msgstr ""
  490. #. module: l10n_cn
  491. #: model:account.chart.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china_small_business
  492. msgid "小企业会计科目表(财会[2011]17号《小企业会计准则》)"
  493. msgstr ""
  494. #. module: l10n_cn
  495. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_13
  496. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_13
  497. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_13
  498. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_13
  499. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  500. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  501. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_13
  502. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_13
  503. msgid "税收13%"
  504. msgstr ""
  505. #. module: l10n_cn
  506. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_13
  507. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  508. msgid "税收13%"
  509. msgstr ""
  510. #. module: l10n_cn
  511. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_13
  512. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_13
  513. msgid "税收13%(含)"
  514. msgstr ""
  515. #. module: l10n_cn
  516. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_6
  517. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_6
  518. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  519. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  520. msgid "税收6%"
  521. msgstr ""
  522. #. module: l10n_cn
  523. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_6
  524. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_6
  525. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_6
  526. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_6
  527. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_6
  528. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  529. msgid "税收6%"
  530. msgstr ""
  531. #. module: l10n_cn
  532. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_6
  533. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_6
  534. msgid "税收6%(含)"
  535. msgstr ""
  536. #. module: l10n_cn
  537. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_9
  538. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_9
  539. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_purchase_excluded_9
  540. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_excluded_9
  541. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  542. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  543. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_purchase_excluded_9
  544. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_excluded_9
  545. msgid "税收9%"
  546. msgstr ""
  547. #. module: l10n_cn
  548. #: model:account.tax,description:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_9
  549. #: model:account.tax.template,description:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  550. msgid "税收9%"
  551. msgstr ""
  552. #. module: l10n_cn
  553. #: model:account.tax,name:l10n_cn.3_l10n_cn_sales_included_9
  554. #: model:account.tax.template,name:l10n_cn.l10n_cn_sales_included_9
  555. msgid "税收9%(含)"
  556. msgstr ""
上海开阖软件有限公司 沪ICP备12045867号-1