| 
							- # Translation of Odoo Server.
 - # This file contains the translation of the following modules:
 - # 	* buy
 - #
 - msgid ""
 - msgstr ""
 - "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0-20221106\n"
 - "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 - "POT-Creation-Date: 2025-08-24 13:00+0000\n"
 - "PO-Revision-Date: 2025-08-24 21:08+0800\n"
 - "Last-Translator: 保定-粉刷匠 <992102498@qq.com>\n"
 - "Language-Team: \n"
 - "Language: en_GB\n"
 - "MIME-Version: 1.0\n"
 - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 - "Plural-Forms: \n"
 - "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__quantity
 - msgid "下单数量"
 - msgstr "The Number of Orders Placed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__price
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__price
 - msgid "不含税单价,由含税单价计算得出"
 - msgstr ""
 - "The unit price excluding tax is calculated from the unit price including tax"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__untax_amount
 - msgid "不含税合计"
 - msgstr "Tax Amount Excluded"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__without_tax_amount
 - msgid "不含税金额"
 - msgstr "Amount Untaxed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_money_order__buy_id
 - msgid "与付款相关的采购订单号"
 - msgstr "The sales order number that is related to the payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_cost_line__buy_id
 - msgid "与采购费用关联的入库单号"
 - msgstr "The Receipt reference that associated with the purchase expense"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_partner
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__partner_id
 - msgid "业务伙伴"
 - msgstr "Partner"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__type
 - msgid "业务类别"
 - msgstr "Business Category"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__type
 - msgid "业务类型"
 - msgstr "Business Type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_master
 - msgid "主数据"
 - msgstr "Master Data"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__order_id
 - msgid "产生入库单/退货单的采购订单"
 - msgstr "Purchase orders that generate a Receipt/Delivery note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__invoice_id
 - msgid "产生的发票号"
 - msgstr "The Invoice Number Generated"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - msgid "今日"
 - msgstr "Today"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__warehouse_dest
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__warehouse_dest
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__warehouse_dest_id
 - msgid "仓库"
 - msgstr "Warehouse"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__money_order_id
 - msgid "付款单"
 - msgstr "Payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__date_due
 - msgid "付款截止日期"
 - msgstr "Payment Deadline"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__discount_money
 - msgid "付款折扣"
 - msgstr "Payment Discounts"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__pay_method
 - msgid "付款方式"
 - msgstr "Payment Method"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__money_state
 - msgid "付款状态"
 - msgstr "Payment Status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__payment_rate
 - msgid "付款率(%)"
 - msgstr "Payment Rate(%)"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_payment_plan__date_application
 - msgid "付款申请日期"
 - msgstr "Payment Request Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_payment_plan
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__pay_ids
 - msgid "付款计划"
 - msgstr "Payment Plan"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_payment_plan__name
 - msgid "付款计划名称"
 - msgstr "Payment Plan Name"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_payment_plan__amount_money
 - msgid "付款金额"
 - msgstr "Payment Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_payment_plan__name
 - msgid "付款阶段名称"
 - msgstr "The Name of The Payment Stage"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__subtotal
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__subtotal
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__subtotal
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__subtotal
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__subtotal
 - msgid "价税合计"
 - msgstr "Total Taxed Price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "价税合计的合计"
 - msgstr "Total of The Subtotal Taxed Price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__sequence
 - msgid "优先级"
 - msgstr "Priority"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__discount_rate
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__discount_rate
 - msgid "优惠率(%)"
 - msgstr "Discount Rate(%)"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__discount_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__discount_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report__benefit_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__benefit_amount
 - msgid "优惠金额"
 - msgstr "Discount Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - msgid "优惠金额合计"
 - msgstr "Total Amount of The Discount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__using_attribute
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__using_attribute
 - msgid "使用属性"
 - msgstr "Use Attributes"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_goods__vendor_ids
 - msgid "供应价格"
 - msgstr "Supply Price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__vendor_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__vendor_id
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.buy_vendor_menu
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "供应商"
 - msgstr "Vendors"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_partner__goods_ids
 - msgid "供应商供应的商品价格列表"
 - msgstr "A List of Prices for Goods Supplied by The Vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_vendor_goods
 - msgid "供应商供货价格表"
 - msgstr "Vendor Supply Price List"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__partner
 - msgid "供应商名称"
 - msgstr "Vendor Name"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_partner__goods_ids
 - msgid "供应商品"
 - msgstr "Supply goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__name
 - msgid "供应商商品名称"
 - msgstr "Vendor Goods Name"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__code
 - msgid "供应商商品编号"
 - msgstr "Vendor Goods Code"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_supplier_statements_report
 - msgid "供应商对账单"
 - msgstr "Vendor Statements"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.supplier_statements_report_wizard_action
 - msgid "供应商对账单向导"
 - msgstr "Vendor Statement Wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_supplier_statements_report_with_goods
 - msgid "供应商对账单带商品明细"
 - msgstr "Vendor Statement With Goods Details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__price
 - msgid "供应商提供的价格"
 - msgstr "The Price Offered by The Vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__name
 - msgid "供应商提供的商品名称"
 - msgstr "The Name of The Goods Provided by The Vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__code
 - msgid "供应商提供的商品编号"
 - msgstr "The Goods Number Provided By The Vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__s_category_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__s_category_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__s_category
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__s_category_id
 - msgid "供应商类别"
 - msgstr "Vendor Category"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__procure_date
 - msgid "供应商计划交货日期。采购订单(要求交货日期)+ 料品(供应商备货周期)。"
 - msgstr ""
 - "The supplier's planned delivery date. Purchase order (required delivery "
 - "date) + material (supplier lead time)."
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__ref
 - msgid "供应商订单号"
 - msgstr "Vendor Order Number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__price
 - msgid "供货价"
 - msgstr "Supply Price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.partner_address_supplier_address_form_inherit
 - msgid "供货商品"
 - msgstr "Supply goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "入库"
 - msgstr "Receive"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__voucher_id
 - msgid "入库凭证"
 - msgstr "Receipt Voucher"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__receipt_ids
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__buy_move_id
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "入库单"
 - msgstr "Receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_cost_line__buy_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__buy_move_id
 - msgid "入库单号"
 - msgstr "Receipt Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__receipt_count
 - msgid "入库单数量"
 - msgstr "Quantity of Receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "入库单行"
 - msgstr "Receipt Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__in_goods_id
 - msgid "入库商品"
 - msgstr "Received goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__wh_in_date
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "入库日期"
 - msgstr "Receipt Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__voucher_id
 - msgid "入库时产生的入库凭证"
 - msgstr "The voucher that is generated at the time of receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__line_in_ids
 - msgid "入库明细"
 - msgstr "Reveived Note Lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__line_in_ids
 - msgid "入库类型的移库单对应的入库明细"
 - msgstr ""
 - "The Receipt line corresponding to the transfer order of the receipt type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - msgid "全部付款"
 - msgstr "Pay in full"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "全部入库"
 - msgstr "All in stock"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "全部退款"
 - msgstr "Full refund"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__company_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__company_id
 - msgid "公司"
 - msgstr "Company"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__order_id
 - msgid "关联的变更单编号"
 - msgstr "The associated change order number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_payment_plan__buy_id
 - msgid "关联的采购订单"
 - msgstr "The Associated Purchase Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__order_id
 - msgid "关联订单的编号"
 - msgstr "The number of the associated order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "净重合计"
 - msgstr "Total net weight"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_money_invoice__move_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report__move_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__move_id
 - msgid "出入库单"
 - msgstr "Received  and Return Note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__line_ids
 - msgid "出入库明细"
 - msgstr "Receipt and Delivery Order line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "出库"
 - msgstr "Deliver"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__out_goods_id
 - msgid "出库商品"
 - msgstr "Deliveried goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__line_out_ids
 - msgid "出库明细"
 - msgstr "Delivery Order Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__line_out_ids
 - msgid "出库类型的移库单对应的出库明细"
 - msgstr ""
 - "The outbound details corresponding to the transfer order of the outbound type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__pay_ids
 - msgid "分批付款时使用付款计划"
 - msgstr "Use a Payment Schedule When Paying in Installments"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "分摊"
 - msgstr "apportionment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "分组"
 - msgstr "grouping"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "到期日"
 - msgstr "Expiry Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__date_due
 - msgid "到期日期"
 - msgstr "Expiration Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "制单人"
 - msgstr "Created by"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__price
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__price
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__price
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__price
 - msgid "单价"
 - msgstr "unit price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__uom_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__uom
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__uom_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__uom
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__uom_id
 - msgid "单位"
 - msgstr "Uom"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_manage
 - msgid "单据"
 - msgstr "Documents"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__date
 - msgid "单据创建日期,默认为当前天"
 - msgstr "Document creation date, default to the current day"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__note
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__note
 - msgid "单据备注"
 - msgstr "Document Note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__date
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__date
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__date
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__date
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__date
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "单据日期"
 - msgstr "Document Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__type
 - msgid "单据类型"
 - msgstr "Document Type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__user_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__user_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__user_id
 - msgid "单据经办人"
 - msgstr "Handled By"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__name
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__name
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__order_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__order_name
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__name
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__name
 - msgid "单据编号"
 - msgstr "Document Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__name
 - msgid "单据编号,创建时会自动生成"
 - msgstr ""
 - "The document reference, which is automatically generated when it is created"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__order_id
 - msgid "原始单据"
 - msgstr "Original Document"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__invoice_id
 - msgid "发票号"
 - msgstr "Invoice Number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_wizard_form
 - msgid "取消"
 - msgstr "Cancel"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__date
 - msgid "变更单创建日期,默认是当前日期"
 - msgstr "Change order creation date, which defaults to the current date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__line_ids
 - msgid "变更单明细行,不允许为空"
 - msgstr "Change order detail lines, not allowed to be empty"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__state
 - msgid "变更单确认状态"
 - msgstr "Change order confirmation status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__name
 - msgid "变更单编号,保存时可自动生成"
 - msgstr "Change order number, which can be automatically generated when saved"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__line_ids
 - msgid "变更单行"
 - msgstr "Change Order Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__warehouse_dest_id
 - msgid "只统计选定的仓库"
 - msgstr "Only selected warehouses are counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__partner_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__partner_id
 - msgid "只统计选定的供应商"
 - msgstr "Only selected Vendor are counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__s_category_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__s_category_id
 - msgid "只统计选定的供应商类别"
 - msgstr "Only selected Vendor are counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__order_id
 - msgid "只统计选定的单据编号"
 - msgstr "Only the selected document number is counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__goods_id
 - msgid "只统计选定的商品"
 - msgstr "Only selected goods are counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__goods_categ_id
 - msgid "只统计选定的商品类别"
 - msgstr "Only selected goods are counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__order_id
 - msgid "只统计选定的订单号"
 - msgstr "Only the selected order number is counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__order_id
 - msgid "只统计选定的采购单号"
 - msgstr "Only the selected purchase order number is counted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__note
 - msgid "可以为该单据添加一些需要的标识信息"
 - msgstr ""
 - "You can add some of the required identification information to the document"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_goods__vendor_ids
 - msgid "各供应商提供的基于起订量的供货价格列表"
 - msgstr "A list of MOQ-based supply prices provided by each vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_list
 - msgid "合计"
 - msgstr "Total"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "合计已入库数量"
 - msgstr "Total receive quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "合计折扣额"
 - msgstr "Total discount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "合计数量"
 - msgstr "Total quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "合计税额"
 - msgstr "Total tax amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "合计辅助数量"
 - msgstr "Total auxiliary quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "合计金额"
 - msgstr "Total amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__price_taxed
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__price_taxed
 - msgid "含税单价"
 - msgstr "Price Taxed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__subtotal
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__subtotal
 - msgid "含税单价 乘以 数量"
 - msgstr "Unit price including tax multiplied by quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__price_taxed
 - msgid "含税单价,取自商品成本"
 - msgstr "The unit price including tax, taken from the cost of goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__price_taxed
 - msgid "含税单价,取自商品成本或对应供应商的采购价"
 - msgstr ""
 - "The unit price including tax, taken from the cost of goods or the purchase "
 - "price of the corresponding vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_goods
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__goods_id
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.buy_goods_menu
 - msgid "商品"
 - msgstr "Products"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__goods_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__goods
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__goods
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__goods_name
 - msgid "商品名称"
 - msgstr "Products Name"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__total_qty
 - msgid "商品总数"
 - msgstr "Products Total Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__using_attribute
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__using_attribute
 - msgid "商品是否使用属性"
 - msgstr "Whether the goods uses attributes"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__attribute_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__attribute_id
 - msgid "商品的属性,当商品有属性时,该字段必输"
 - msgstr ""
 - "The attributes of the goods, this field must be entered when the goods has "
 - "attributes"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__uos_id
 - msgid "商品的辅助单位"
 - msgstr "Auxiliary unit of the goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__goods_uos_qty
 - msgid "商品的辅助数量"
 - msgstr "Products Auxiliary Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__goods_categ
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__goods_categ_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__category_id
 - msgid "商品类别"
 - msgstr "Products Category"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__goods_code
 - msgid "商品编号"
 - msgstr "Products Code"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__goods_code
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__goods_code
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__goods_code
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__goods_code
 - msgid "商品编码"
 - msgstr "Products Code"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__uom_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__uom_id
 - msgid "商品计量单位"
 - msgstr "Products unit of measure"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__address_id
 - msgid "地址"
 - msgstr "Address"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__uom
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__uom
 - msgid "基本单位"
 - msgstr "Primary Unit of Measure"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__qty
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__qty
 - msgid "基本数量"
 - msgstr "Base quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "基本数量合计"
 - msgstr "Base quantity total"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__note
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__note
 - msgid "备注"
 - msgstr "Note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__currency_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__currency_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__currency_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__currency_id
 - msgid "外币币别"
 - msgstr "Foreign Currency"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__project_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__project_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__project_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__project_id
 - msgid "项目"
 - msgstr "Project"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__ref
 - msgid "外部单号"
 - msgstr "External Order Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__invoice_by_receipt
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__invoice_by_receipt
 - msgid ""
 - "如未勾选此项,可在资金行里输入付款金额,订单保存后,采购人员可以单击资金行上"
 - "的【确认】按钮。"
 - msgstr ""
 - "If this option is not checked, you can enter the payment amount in the "
 - "capital line, and after the order is saved, the purchaser can click the "
 - "[Confirm] button on the capital line."
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__done_date
 - msgid "完成日期"
 - msgstr "Completion Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__pay_amount
 - msgid "实际付款金额"
 - msgstr "The actual payment amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__fee
 - msgid "客户承担费用"
 - msgstr "The customer bears the cost"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_wh_move_line__buy_line_id
 - msgid "对应的采购订单行"
 - msgstr "The corresponding purchase order line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__warehouse_dest_id
 - msgid "将商品调入到该仓库"
 - msgstr "Transfer the good to the warehouse"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__attribute_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__attribute
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__attribute_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__attribute
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__attribute
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__attribute
 - msgid "属性"
 - msgstr "Attribute"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__payment
 - msgid "已付款"
 - msgstr "Paid"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - msgid "已付款合计"
 - msgstr "Total payments made"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__paid_no_goods
 - msgid "已付款未到货"
 - msgstr "Payment has not arrived"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__paid_amount
 - msgid "已付金额"
 - msgstr "Amount Paid"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_adjust__state__cancel
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order__state__cancel
 - msgid "已作废"
 - msgstr "Discarded"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "已完成"
 - msgstr "Done"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order__state__done
 - msgid "已审核"
 - msgstr "Confirmed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__quantity_in
 - msgid "已执行数量"
 - msgstr "Executed quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_adjust__state__done
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "已确认"
 - msgstr "Confirmed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__cancelled
 - msgid "已终止"
 - msgstr "Terminated"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.supplier_address_form_inherit
 - msgid "应付余额"
 - msgstr "Balance Payable"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__balance
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__balance_amount
 - msgid "应付款余额"
 - msgstr "Payables balance"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - msgid "应付款余额合计"
 - msgstr "Total balance payable"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__amount
 - msgid "应付金额"
 - msgstr "Amount due"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__date_start
 - msgid "开始日期"
 - msgstr "Start Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "录单时间"
 - msgstr "Document Recording Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__express_code
 - msgid "快递单号"
 - msgstr "Tracking Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_list
 - msgid "总金额"
 - msgstr "Total amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__amount
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__amount
 - msgid "总金额减去优惠金额"
 - msgstr "The total amount minus the concession amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__amount
 - msgid "成交金额"
 - msgstr "Transaction Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - msgid "成交金额合计"
 - msgstr "Total Transaction Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "我创建的"
 - msgstr "I created"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_wizard_form
 - msgid "或者"
 - msgstr "or"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form_print_inherit
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form_print_inherit
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form_print_inherit
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form_print_inherit
 - msgid "打印"
 - msgstr "Print"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__express_type
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__express_type
 - msgid "承运商"
 - msgstr "Carriers"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__discount_rate
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__discount_rate
 - msgid "折扣率"
 - msgstr "Discount rate"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__discount_rate
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__discount_rate
 - msgid "折扣率%"
 - msgstr "Discount Rate %"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__discount_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__discount_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__discount_amount
 - msgid "折扣额"
 - msgstr "Discount Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_report
 - msgid "报表"
 - msgstr "Reporting"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__date_start
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__date_start
 - msgid "报表汇总的开始日期,默认为公司启用日期"
 - msgstr ""
 - "The start date of the report summary, which defaults to the company "
 - "enablement date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_detail_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_track_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_payment_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_goods_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_summary_partner_wizard__date_end
 - msgid "报表汇总的结束日期,默认为当前日期"
 - msgstr "The end date of the report summary, which defaults to the current date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__discount_amount
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "抹零"
 - msgstr "Round Down"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__invoice_by_receipt
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__invoice_by_receipt
 - msgid "按收货结算"
 - msgstr "Settle by Receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "撤销"
 - msgstr "Cancel"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_money_order
 - msgid "收付款单"
 - msgstr "Receipt and Payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__finance_category_id
 - msgid "收发类别"
 - msgstr "Sending and receiving categories"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__goods_state
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "收货状态"
 - msgstr "Receipt Status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__qty
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__quantity
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__qty
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__quantity
 - msgid "数量"
 - msgstr "Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__total_qty
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - msgid "数量合计"
 - msgstr "Total Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__total_qty
 - msgid "数量总计"
 - msgstr "Total Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__discount_rate
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__discount_rate
 - msgid "整单优惠率"
 - msgstr "Whole order discount rate"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__discount_amount
 - msgid "整单优惠金额,可由优惠率自动计算出来,也可手动输入"
 - msgstr ""
 - "The whole order discount amount can be automatically calculated by the "
 - "discount rate or entered manually"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__discount_amount
 - msgid "整单优惠金额,可由优惠率自动计算得出,也可手动输入"
 - msgstr ""
 - "The whole order discount amount can be automatically calculated by the "
 - "discount rate or entered manually"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__date
 - msgid "日期"
 - msgstr "Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__details
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__details
 - msgid "明细"
 - msgstr "Details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__is_return
 - msgid "是否为退货类型"
 - msgstr "Whether It Is A Return Type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__is_return
 - msgid "是否退货"
 - msgstr "Whether to return the goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "暂无备注信息"
 - msgstr "No Note Available"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "最后修改时间"
 - msgstr "Latest  Modify Time"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - msgid "未付款"
 - msgstr "Non-payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "未入库"
 - msgstr "Not in stock"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__qty_not_in
 - msgid "未入库数量"
 - msgstr "Unstocked Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__quantity_todo
 - msgid "未执行数量"
 - msgstr "Unexecuted quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "未退款"
 - msgstr "No refund"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__payment
 - msgid "本次付款"
 - msgstr "Payment Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__payment
 - msgid "本次付款金额"
 - msgstr "Payment Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__note
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__note
 - msgid "本行备注"
 - msgstr "Line Note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__origin_id
 - msgid "来源单据"
 - msgstr "Source Document"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.supplier_statements_report_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.supplier_statements_report_with_goods_list
 - msgid "查看原始单据"
 - msgstr "View Original Document"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.vendor_list_inherit
 - msgid "查看对账单"
 - msgstr "View Statements"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "查看明细"
 - msgstr "View details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__currency_rate
 - msgid "汇率"
 - msgstr "Exchange Rate"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__qc_result
 - msgid "点击上传质检报告"
 - msgstr "Click Upload QA Report"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.actions.act_window,help:buy.buy_receipt_action
 - msgid "点击创建采购入库单"
 - msgstr "Click Create Purchase Receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.actions.act_window,help:buy.buy_adjust_action
 - msgid "点击创建采购变更单"
 - msgstr "Click Create Purchase Change Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.actions.act_window,help:buy.buy_order_action
 - msgid "点击创建采购订单"
 - msgstr "Click Create purchase order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.actions.act_window,help:buy.buy_return_action
 - msgid "点击创建采购退货单"
 - msgstr "Click Create purchase return order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__goods_state
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__state
 - msgid "状态"
 - msgstr "Status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__finance_category_id
 - msgid "生成凭证时从此字段上取商品科目的对方科目"
 - msgstr ""
 - "The counterpart account of the commodity account is taken from this field "
 - "when the voucher is generated"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_money_invoice__move_id
 - msgid "生成此发票的出入库单号"
 - msgstr "Generate the Receipt or Delivery order tracking number for this invoice"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "生成退货单"
 - msgstr "Generate Return Note"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__date
 - msgid "生效日期"
 - msgstr "Effective Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__bank_account_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__bank_account_id
 - msgid "用来核算和监督企业与其他单位或个人之间的债权债务的结算情况"
 - msgstr ""
 - "It is used to account for and supervise the settlement of claims and debts "
 - "between enterprises and other units or individuals"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__tax_amount
 - msgid "由税率计算得出"
 - msgstr "Calculated from the tax rate"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "申请付款"
 - msgstr "Request payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_payment_plan__date_application
 - msgid "申请日期"
 - msgstr "Date of application"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__quantity
 - msgid "相对于原单据对应明细行的调整数量,可正可负"
 - msgstr ""
 - "The adjustment quantity relative to the corresponding detail line of the "
 - "original document can be positive or negative"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_wizard_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_wizard_form
 - msgid "确定"
 - msgstr "Confirm"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "确认"
 - msgstr "Confirm"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__approve_uid
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__approve_uid
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__approve_uid
 - msgid "确认人"
 - msgstr "Confirm Person"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__approve_uid
 - msgid "确认单据的人"
 - msgstr "The person who confirmed the document"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__approve_uid
 - msgid "确认变更单的人"
 - msgstr "The person who confirmed the change order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__approve_date
 - msgid "确认日期"
 - msgstr "Confirmation date "
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__state
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__state
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "确认状态"
 - msgstr "Confirm the status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__id_lists
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__id_lists
 - msgid "移动明细行id列表"
 - msgstr "Move the detail line ID list"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_wh_move_line
 - msgid "移库单明细"
 - msgstr "Transfer order details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__state
 - msgid "移库单状态标识,新建时状态为草稿;确认后状态为已确认"
 - msgstr ""
 - "The status of the transfer order is identified, and the status is draft when "
 - "new; The status is Confirmed after confirmation"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__warehouse_id
 - msgid "移库单的来源仓库"
 - msgstr "The warehouse from which the transfer order originates"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__warehouse_dest_id
 - msgid "移库单的目的仓库"
 - msgstr "The destination warehouse of the transfer order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__approve_uid
 - msgid "移库单的确认人"
 - msgstr "The Person Who Confirms The Transfer Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__origin
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__origin
 - msgid "移库类型"
 - msgstr "The Vault Transfer Type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__tax_rate
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__tax_rate
 - msgid "税率(%)"
 - msgstr "Tax Rate(%)"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__tax_amount
 - msgid "税金合计"
 - msgstr "Total Taxes"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__tax_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__tax_amount
 - msgid "税额"
 - msgstr "Tax Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "税额合计"
 - msgstr "Total amount of tax"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:res.groups,name:buy.in_tax_groups
 - msgid "管理进项税"
 - msgstr "Manage purchase tax"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:res.groups,name:buy.buy_discount_groups
 - msgid "管理采购单的折扣"
 - msgstr "Manage Discounts for Purchase Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:res.groups,name:buy.buy_line_discount_groups
 - msgid "管理采购行上的折扣"
 - msgstr "Manage Discounts on Purchase Lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:res.groups,name:buy.buy_groups
 - msgid "管理采购订单"
 - msgstr "Manage Purchase Orders"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__type
 - msgid "类型"
 - msgstr "Type"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust__user_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__user_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__user_id
 - msgid "经办人"
 - msgstr "Handled By"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods_wizard__date_end
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner_wizard__date_end
 - msgid "结束日期"
 - msgstr "End Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_money_invoice
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "结算单"
 - msgstr "Invoices"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__bank_account_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__bank_account_id
 - msgid "结算账户"
 - msgstr "Transaction Account"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__contact
 - msgid "联系人"
 - msgstr "Contacter"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__address_id
 - msgid "联系地址"
 - msgstr "Contact Address"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_adjust__state__draft
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order__state__draft
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "草稿"
 - msgstr "Draft"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__planned_date
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__planned_date
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "要求交货日期"
 - msgstr "Request delivery date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust__order_id
 - msgid "要调整的原始采购订单,只能调整已确认且没有全部入库的采购订单"
 - msgstr ""
 - "To adjust the original purchase order, only purchase orders that have been "
 - "confirmed and not fully stocked can be adjusted"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__attribute_id
 - msgid "规格型号"
 - msgstr "Specifications and models"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__procure_date
 - msgid "计划交期"
 - msgstr "Planned delivery date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track_wizard__order_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__order_id
 - msgid "订单号"
 - msgstr "Order Number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__date
 - msgid "订单日期"
 - msgstr "Order Date"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__planned_date
 - msgid "订单的要求交货日期"
 - msgstr "The requested delivery date for the order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__order_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__order_id
 - msgid "订单编号"
 - msgstr "Order Number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "设为今天"
 - msgstr "Set to Today"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__partner_id
 - msgid "该单据对应的业务伙伴"
 - msgstr "The business partner to which the document relates"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__cancelled
 - msgid "该单据是否已终止"
 - msgstr "Whether the document has been terminated"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__in_goods_id
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__out_goods_id
 - msgid "该单据行对应的商品"
 - msgstr "The goods corresponding to the document line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__total_qty
 - msgid "该移库单的入/出库明细行包含的商品总数"
 - msgstr ""
 - "The total number of goods included in the in/out detail lines of the "
 - "transfer slip"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - msgid "请确认入库日期是否已修改为实际入库的日期"
 - msgstr ""
 - "Check whether the receipt date has been modified to the date of actual "
 - "receipt"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "请确认出库日期是否已修改为实际退货出库的日期"
 - msgstr ""
 - "Check whether the outbound date has been modified to the date of the actual "
 - "return shipment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__warehouse_dest_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__warehouse_dest_id
 - msgid "调入仓库"
 - msgstr "Receipt Warehouse"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__warehouse_id
 - msgid "调出仓库"
 - msgstr "Outbound Warehouse"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__quantity
 - msgid "调整数量"
 - msgstr "Adjust the quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__qc_result
 - msgid "质检报告"
 - msgstr "Quality Inspection Report"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__term_id
 - msgid "贸易条款"
 - msgstr "Terms of Trade"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_vendor_goods__min_qty
 - msgid "起订量"
 - msgstr "Minimum Order Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__uos_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__uos
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__uos
 - msgid "辅助单位"
 - msgstr "Auxiliary Units"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__goods_uos_qty
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__qty_uos
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__qty_uos
 - msgid "辅助数量"
 - msgstr "Number of Auxiliaries"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "辅助数量合计"
 - msgstr "Total Auxiliary Quantity"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__auxiliary_id
 - msgid "辅助核算"
 - msgstr "Auxiliary Accounting"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__auxiliary_id
 - msgid ""
 - "辅助核算是对账务处理的一种补充,即实现更广泛的账务处理,        以适应企业管理"
 - "和决策的需要.辅助核算一般通过核算项目来实现"
 - msgstr ""
 - "Auxiliary accounting is a supplement to accounting processing that realizes "
 - "a wider range of accounting processing, which adapts to the needs of "
 - "business management and decision-making. Auxiliary accounting is generally "
 - "achieved through accounting projects"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__discount_amount
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__discount_amount
 - msgid "输入折扣率后自动计算得出,也可手动输入折扣额"
 - msgstr ""
 - "The discount rate is calculated automatically after entering it, or you can "
 - "enter the discount amount manually"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__money_order_id
 - msgid "输入本次付款确认时产生的付款单"
 - msgstr ""
 - "Enter the payment slip that was generated when this payment was confirmed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__money_order_id
 - msgid "输入预付款确认时产生的预付款单"
 - msgstr ""
 - "Enter the prepayment slip that is generated when the prepayment is confirmed"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__prepayment
 - msgid "输入预付款确认采购订单,会产生一张付款单"
 - msgstr ""
 - "Enter a prepayment confirmation purchase order, and a payment order is "
 - "generated"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__return_state
 - msgid "退款状态"
 - msgstr "Refund Status"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order__type__return
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order_track__type__return
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "退货"
 - msgstr "Return"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "退货单"
 - msgstr "Return Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__return_count
 - msgid "退货单数量"
 - msgstr "Number of Return Orders"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "退货单行"
 - msgstr "Return Order Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - msgid "部分付款"
 - msgstr "Partial Payment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "部分入库"
 - msgstr "Partial Received"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "部分退款"
 - msgstr "Partial Refund"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order__type__buy
 - #: model:ir.model.fields.selection,name:buy.selection__buy_order_track__type__buy
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_root model:res.groups,name:buy.group_buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "采购"
 - msgstr "Purchase"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_payment_wizard_action
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_payment
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_payment
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - msgid "采购付款一览表"
 - msgstr "Summary of purchase payments"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_payment_wizard
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_wizard_form
 - msgid "采购付款一览表向导"
 - msgstr "Purchase Payment Checklist Wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_receipt_action
 - #: model:ir.actions.report,name:buy.report_buy_receipt_in
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_receipt
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_receipt
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_wh_buy_receipt
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_calendar
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_search
 - msgid "采购入库单"
 - msgstr "Receipts"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__money_state
 - msgid "采购入库单的付款状态"
 - msgstr "The payment status of the receipts"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_order_detail_wizard_action
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order_detail
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_wizard_form
 - msgid "采购入库明细表"
 - msgstr "Receipt lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order_detail_wizard
 - msgid "采购入库明细表向导"
 - msgstr "Purchase Receipt Line wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__price
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__price
 - msgid "采购单价"
 - msgstr "Purchase unit price"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment_wizard__order_id
 - msgid "采购单号"
 - msgstr "Purchase Order Number"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__order_name
 - msgid "采购单据号"
 - msgstr "purchasing Order Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_wh_move_line__buy_line_id
 - msgid "采购单行"
 - msgstr "Purchase Order Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_adjust_action
 - #: model:ir.actions.report,name:buy.report_buy_adjust
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_adjust
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_adjust
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_search
 - msgid "采购变更单"
 - msgstr "Purchase Change Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_adjust_line
 - msgid "采购变更单明细"
 - msgstr "Purchase change order details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_adjust_form
 - msgid "采购变更单行"
 - msgstr "Purchase change order lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_vendor_goods__min_qty
 - msgid "采购商品时,大于或等于起订量时,商品的价格才取该行的供货价"
 - msgstr ""
 - "When purchasing goods, when greater than or equal to the MOQ, the price of "
 - "the goods will be taken as the supply price of the bank"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__date
 - msgid "采购日期"
 - msgstr "Date of purchase"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_summary_partner_wizard_action
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_summary_partner
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_wizard_form
 - msgid "采购汇总表(按供应商)"
 - msgstr "Purchase Summary Table by Vendor"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_summary_partner_wizard
 - msgid "采购汇总表(按供应商)向导"
 - msgstr "Purchase Summary Table by Vendor wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_summary_goods_wizard_action
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_summary_goods
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_wizard_form
 - msgid "采购汇总表(按商品)"
 - msgstr "Purchase Summary by goods"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_summary_goods_wizard
 - msgid "采购汇总表(按商品)向导"
 - msgstr "Purchase Summary Table by goods wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_order_action
 - #: model:ir.actions.report,name:buy.report_buy_order
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_money_order__buy_id
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_order
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_search
 - msgid "采购订单"
 - msgstr "Purchase Orders"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__quantity_in
 - msgid "采购订单产生的入库单/退货单已执行数量"
 - msgstr ""
 - "The quantity that has been executed for the Receipt or Return Note that "
 - "resulted from the purchase order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order_line
 - msgid "采购订单明细"
 - msgstr "Purchase order details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.report_buy_order_line_action
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_report_buy_order_line
 - msgid "采购订单明细表"
 - msgstr "Purchase order details"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__name
 - msgid "采购订单的唯一编号,当创建时它会自动生成下一个编号。"
 - msgstr ""
 - "A unique number for a purchase order that, when created, automatically "
 - "generates the next number."
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__goods_state
 - msgid "采购订单的收货状态"
 - msgstr "The receipt status of the purchase order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__line_ids
 - msgid "采购订单的明细行,不能为空"
 - msgstr "The detail line of the purchase order, which cannot be empty"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__state
 - msgid "采购订单的确认状态"
 - msgstr "The confirmation status of the purchase order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__type
 - msgid "采购订单的类型,分为采购或退货"
 - msgstr "The type of purchase order, categorized as purchase or return"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__order_name
 - msgid "采购订单编号"
 - msgstr "Purchase Order Reference"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__line_ids
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_form
 - msgid "采购订单行"
 - msgstr "Purchase Order Lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_order_track_wizard_action
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order_track
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_order_track
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_track_wizard_form
 - msgid "采购订单跟踪表"
 - msgstr "Purchase Order Tracking Sheet"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_buy_order_track_wizard
 - msgid "采购订单跟踪表向导"
 - msgstr "Purchase Order Tracking Sheet Wizard"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.supplier_address_form_inherit
 - msgid "采购记录(最近1年)"
 - msgstr "Purchase records (last 1 year)"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__cost_line_ids
 - msgid "采购费用"
 - msgstr "Purchase Costs"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__cost_line_ids
 - msgid "采购费用明细行"
 - msgstr "Purchase Expense Line"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "采购费用行"
 - msgstr "Purchase Expense Lines"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.actions.act_window,name:buy.buy_return_action
 - #: model:ir.actions.report,name:buy.report_buy_receipt_out
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_buy_return
 - #: model:ir.ui.menu,name:buy.menu_wh_buy_return
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_search
 - msgid "采购退货单"
 - msgstr "Purchase Return Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_receipt__return_state
 - msgid "采购退货单的退款状态"
 - msgstr "The refund status of the purchase return order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_detail__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_payment__purchase_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_goods__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_summary_partner__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report__purchase_amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_supplier_statements_report_with_goods__order_amount
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_receipt_form
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_return_form
 - msgid "采购金额"
 - msgstr "Purchase Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_order_detail_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_payment_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_goods_list
 - #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:buy.buy_summary_partner_list
 - msgid "采购金额合计"
 - msgstr "Total Purchase Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model,name:buy.model_cost_line
 - msgid "采购销售费用"
 - msgstr "Purchase and Sales Expenses"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_track__amount
 - msgid "采购额"
 - msgstr "Purchase Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_adjust_line__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order_line__amount
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_payment_plan__amount_money
 - msgid "金额"
 - msgstr "Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__amount
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__amount
 - msgid "金额  = 价税合计  - 税额"
 - msgstr "Amount = Total Value Tax - Tax Amount"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__project_id
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_receipt__project_id
 - msgid "项目"
 - msgstr ""
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__prepayment
 - msgid "预付款"
 - msgstr "Prepayment"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,field_description:buy.field_buy_order__money_order_id
 - msgid "预付款单"
 - msgstr "Prepayment Order"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_adjust_line__tax_rate
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order_line__tax_rate
 - msgid "默认值取公司进项税率"
 - msgstr "The default value is the company's purchase tax rate"
 - 
 - #. module: buy
 - #: model:ir.model.fields,help:buy.field_buy_order__date
 - msgid "默认是订单创建日期"
 - msgstr "The default is the order creation date"
 - 
 - #~ msgid "作废"
 - #~ msgstr "Discard"
 - 
 - #~ msgid "供应商备货周期(天)"
 - #~ msgstr "Supplier Turnaround Time (Days)"
 - 
 - #~ msgid "供应商实际交货日期。"
 - #~ msgstr "The actual delivery date of the supplier."
 - 
 - #~ msgid "供应商料号"
 - #~ msgstr "Vendor Goods Reference"
 - 
 - #~ msgid "供应商料品名称"
 - #~ msgstr "Vendor Goods Name"
 - 
 - #~ msgid "供应商财务分类"
 - #~ msgstr "Vendor Category"
 - 
 - #~ msgid "供应商需要预留备货时间,按天计算。"
 - #~ msgstr ""
 - #~ "Suppliers are required to reserve a handling time, calculated on a daily "
 - #~ "basis."
 - 
 - #~ msgid "供应料品"
 - #~ msgstr "Supply of Goods"
 - 
 - #~ msgid "供货料品"
 - #~ msgstr "Products Supplied"
 - 
 - #~ msgid "入库前付款"
 - #~ msgstr "Pay before warehousing"
 - 
 - #~ msgid "入库料品"
 - #~ msgstr "Inbound goods"
 - 
 - #~ msgid "全部收货"
 - #~ msgstr "All receipts"
 - 
 - #~ msgid "出库料品"
 - #~ msgstr "Outbound Goods"
 - 
 - #~ msgid "出收货单"
 - #~ msgstr "Delivery and receipt order"
 - 
 - #~ msgid "只统计选定的供应商财务分类"
 - #~ msgstr "Only selected vendor categories are counted"
 - 
 - #~ msgid "只统计选定的料品财务分类"
 - #~ msgstr "Only selected goods categories are counted"
 - 
 - #~ msgid "合计已收货数量"
 - #~ msgstr "Total Received Quantity"
 - 
 - #~ msgid "商品是否存在订单"
 - #~ msgstr "Whether there are orders for the goods"
 - 
 - #~ msgid "在管理进项税组"
 - #~ msgstr "Manage purchase tax"
 - 
 - #~ msgid "实际交期"
 - #~ msgstr "Actual delivery time"
 - 
 - #~ msgid "审批中"
 - #~ msgstr "Under approval"
 - 
 - #~ msgid "审核"
 - #~ msgstr "Confirm"
 - 
 - #~ msgid "审核状态"
 - #~ msgstr "Confirm Status"
 - 
 - #~ msgid "弃审"
 - #~ msgstr "Cancel"
 - 
 - #~ msgid "收货"
 - #~ msgstr "Receipt"
 - 
 - #~ msgid "收货凭证"
 - #~ msgstr "Voucher of receipt"
 - 
 - #~ msgid "收货单"
 - #~ msgstr "Receipt order"
 - 
 - #~ msgid "收货单号"
 - #~ msgstr "Receipt Order No"
 - 
 - #~ msgid "收货单数量"
 - #~ msgstr "Number of Return Orders"
 - 
 - #~ msgid "收货单行"
 - #~ msgstr "Receipt order line"
 - 
 - #~ msgid "收货日期"
 - #~ msgstr "Receipt date"
 - 
 - #~ msgid "料号"
 - #~ msgstr "Products ID"
 - 
 - #~ msgid "料品"
 - #~ msgstr "Products"
 - 
 - #~ msgid "料品名称"
 - #~ msgstr "Products Name"
 - 
 - #~ msgid "料品总数"
 - #~ msgstr "Products Total Quantity"
 - 
 - #~ msgid "料品编码"
 - #~ msgstr "Products Code"
 - 
 - #~ msgid "料品财务分类"
 - #~ msgstr "Products Category"
 - 
 - #~ msgid "未收货"
 - #~ msgstr "Not received"
 - 
 - #~ msgid "未收货数量"
 - #~ msgstr "Unreceived quantity"
 - 
 - #~ msgid "本位币价税合计"
 - #~ msgstr "Total Taxed Price"
 - 
 - #~ msgid "本位币价税合计的合计"
 - #~ msgstr "Total of The Subtotal Taxed Price"
 - 
 - #~ msgid "本位币合计金额"
 - #~ msgstr "The total amount of the base currency"
 - 
 - #~ msgid "本位币总金额"
 - #~ msgstr "The total amount of the base currency"
 - 
 - #~ msgid "本位币成交金额"
 - #~ msgstr "The transaction amount of the base currency"
 - 
 - #~ msgid "本位币的成交金额"
 - #~ msgstr "The transaction amount of the base currency"
 - 
 - #~ msgid "本位币采购金额"
 - #~ msgstr "The amount of purchases made in the base currency"
 - 
 - #~ msgid "本位币采购金额合计"
 - #~ msgstr "The total amount of purchases made in the base currency"
 - 
 - #~ msgid "点击创建采购收货单"
 - #~ msgstr "Click Create purchase receipt order"
 - 
 - #~ msgid "生产退料明细"
 - #~ msgstr "Production return details"
 - 
 - #~ msgid "财务核算分类"
 - #~ msgstr "Receipt and Payment Categories"
 - 
 - #~ msgid "账号"
 - #~ msgstr "Transaction Account"
 - 
 - #~ msgid "运费"
 - #~ msgstr "Freight"
 - 
 - #~ msgid "部分收货"
 - #~ msgstr "Partial receipt"
 - 
 - #~ msgid "采购业务"
 - #~ msgstr "Procurement operations"
 - 
 - #~ msgid "采购收货单"
 - #~ msgstr "Purchase receipts"
 - 
 - #~ msgid "采购收货明细表"
 - #~ msgstr "Purchase receipt lines"
 - 
 - #~ msgid "采购收货明细表向导"
 - #~ msgstr "Purchase Receipt Lines Wizard"
 - 
 - #~ msgid "采购管理"
 - #~ msgstr "Purchase"
 - 
 - #~ msgid "采购订单变更单"
 - #~ msgstr "Purchase order change order"
 - 
 - #~ msgid "隐藏成本"
 - #~ msgstr "Hidden costs"
 - 
 - #~ msgid "隐藏采购成本"
 - #~ msgstr "Hide the cost of purchase"
 
 
  |